Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Блоги ГП

Блоги в «Городе переводчиков»

Подписаться на RSS  |   На главную

Добро пожаловать в профессиональную переводческую и лингвистическую блогосферу.

Если вы хотите вести свой дневник (блог) и записывать мысли и находки, возникающие в ходе работы, или рассказывать о специфике своей работы, анализировать, критиковать, теоретизировать и упражняться в переводе и лингвистике, писать о переводческих буднях и беспробуднях или на смежные темы, то обращайтесь по адресу admin@trworkshop.net (регистрация новых блогов только через администратора).

Последние записи в блогах:


  • @Переводы с финского | Лирика – Алексис Киви (1834-1872)

    11 марта 2021 г. — Mihlin | Комментариев нет

    Дальний лес (KAUKAMETSä)
    Со скалы спустился к маме мальчик,
    подбежал к ней впопыхах,
    рассказал, какое чудо видел:
    о земле на небесах.
    «Что лопочешь ты, малыш мой милый,
    в небесах земле какой?
    О каком таком блаженном Мире?
    Расскажи мне, дорогой».
    «Со скалы смотрел я очень долго
    вдаль на северо-восток,
    в синеве был вереск, лес сосновый
    ясно разглядеть я смог.
    Холм там был чудесный, как волшебный,
    солнце – будто бы цветок.
    Быстро я на этот холм взобрался,
    на дороге – золотой песок.
    Сердце замерло, как видел эту
    чудо-землю и огни.
    Почему, не знаю, я так плакал,
    слезы по щекам текли».
    «Нет, малыш… More…


  • @Переводы с финского | О себе

    25 февраля 2021 г. — Mihlin | Комментариев нет

    Перевожу финскую поэзию и прозу относительно давно.  Интересно получить отзывы: мнения, критические замечания о переводах, как о конечных результатах для читателя. Доставляет удовольствие, когда это удается хорошо. Имею публикации в журналах, газетах, на сайтах. Будет удача, если в ГП найдется человек владеющий финским в любой степени…. More…


  • @Переводы с финского | Лирика – Эйно Лейно (1878-1926)

    22 февраля 2021 г. — Mihlin | Комментариев (2)

    Костры нищих (MIERON NUOTIOILLA)
     
    Один пришел оттуда, другой пришел отсюда,
    Кто с запада, кто с севера, с востока или с юга.
     
    Один верхом – хоть нищий был – на дорогом коне,
    другой пешком, измученный, с дырой на рукаве.
     
    Различные дороги их, но лёгкой – ни одной,
    кто прямо шел и правильно, а кто-то по кривой.
     
    И вот, все к ночи встретились и разожгли костры,
    и было много нас таких, чьи языки остры.
     
    Сидели мы компанией, подобные друзьям,
    болтали беззаботно мы, и Бог нам был судья.
     
    Вино рекою – с шутками, и вовсе неспроста
    одни… More…


  • @Что вижу, то и пою | Еще про пандемию и позитив

    17 февраля 2021 г. — Константин Лакшин | Комментариев нет

    В развитие темы про Зум, НГ и прочие предсказуемые, но, видимо, не слишком очевидные последствия…
    Прошлой осенью колорадские лыжные курорты сильно нервничали — а не настанет ли их бизнесу полная хана? Но зато — угадайте, у кого случился полный бум?
    У поставщиков всего связанного с «диким» катанием, от маячков до дополнительного страхования рисков, спасательных работ, медицинской эвакуации и т. п.
    Дело понятное. Лишенные возможности покататься «культурно» ломанулись в «дикое».
    Примерно/отдаленно то же самое, если верить рассказам знакомых, относится к некоторым другим формам активного отдыха в одиночку, да и с горными лыжами стало заметно не только по спросу на маячки.
    Еще… More…


  • @С другого берега… | Еще один…

    4 января 2021 г. — L.B. | Комментариев (3)

    Последний раз переводил буддийского поэта почти десять лет назад, и за это время многие прочитаны, но немногие отпечатались в памяти. По наблюдениям, большинство американских поэтов, которые ассоциируют себя в той или иной мере с буддизмом, стремятся описать ценный доктринальный результат, которого, предполагается, буддист достигает в процессе каждодневной практики, — некое состояние медитативного баланса, не нуждающееся в словах, но так как в поэзии без слов никуда, то его пытаются передать аккуратным отбором ситуаций и объектов (особенно в природе), намекающих на баланс и покой.
    Зачем пытаться передавать словами состояние, которого следует (по буддийский предписаниям) добиваться медитацией? И если можно довести себя до… More…


  • @Из журнала, который я завел и пишу перьевой ручкой | Чего только люди ни читают

    26 декабря 2020 г. — Dragan | Комментариев нет

    В метро немало читателей. Кто с ридера, кто с айфона, кто с бумажной книжки. Иногда удается подсмотреть (да, говорят, что это некрасиво и признак невоспитанности, но что поделаешь, не всегда удается себя исправить). И несколько раз был удивлен: не женские романы, не детективы, а классика — Бесы Достоевского и Гроза Островского. А один раз был просто поражен: молодой человек читал Канта (правда не знаю, что конкретно)…. More…


  • @Что вижу, то и пою | Зум и празднование НГ

    23 декабря 2020 г. — Константин Лакшин | Комментариев (3)

    Услышал на днях по радио, что, мол, блузки/свитера/пиджаки (короче говоря, все, что сверху) в этом сезоне продаются куда лучше, чем юбки, штаны и обувь…. More…


  • @Свет в окошке | Актуальное!

    15 марта 2020 г. — eCat-Erina | Комментариев (18)

    Кто-то ждет бэби-бума после затворнического периода во многих странах, а есть ведь и другие занятия. Не в первый раз встречаю упоминание о том, что занять себя в период одомашнивания можно изучением новых языков:

    А еще наконец-то многие по достоинству оценят героизм фрилансеров, которые работают в домашней обстановке и смогут проконсультировать по вопросам организации своего труда дома, в том числе в присутствии детей, тех, кто привык функционировать в готовой оранжерейной среде. 😉… More…


  • @Свет в окошке | Вопрос из-за забора

    3 марта 2020 г. — eCat-Erina | Комментариев (7)

    Получила письмо с вопросом о возможности размещения целевой рекламы в «Городе переводчиков». Ответила, приложив к письму файл с вариантами размещения платной рекламы. Сразу же получила занятный ответ:

    Сообщение заблокировано

    Ваше сообщение, отправленное на адрес *******, заблокировано. Технические подробности смотрите ниже.
    http://www.sorbs.net

    А ведь будет сидеть за своим забором и ждать ответа. Может, даже обидится на отсутствие реакции на ценное для участников переписки письмо…. More…


  • @Тёмный уголок | Немного о «Глобальном диалоге» 2020

    22 января 2020 г. — John Gower | Комментариев (6)

    Маленькая заметка в духе «вести с полей».
    Так как работа настигла меня в разгар мероприятия, пришлось сделать маленький перерыв,  остаться дома и написать эту нано-заметку.
    В целом: любопытно, вероятно будь я больше синхронистом-устником, чем я есть, было бы больше выхлопа. Полезно было послушать коллег и соотнести их взгляды со своим опытом.
    Это пока про мастер-классы, а вот деловая программа пока загадка)… More…


  • Предыдущая1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |  Следующая