Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Блоги ГП

Блоги в «Городе переводчиков»

Подписаться на RSS  |   На главную

Добро пожаловать в профессиональную переводческую и лингвистическую блогосферу.

Если вы хотите вести свой дневник (блог) и записывать мысли и находки, возникающие в ходе работы, или рассказывать о специфике своей работы, анализировать, критиковать, теоретизировать и упражняться в переводе и лингвистике, писать о переводческих буднях и беспробуднях или на смежные темы, то обращайтесь по адресу admin@trworkshop.net (регистрация новых блогов только через администратора).

Последние записи в блогах:


  • @Записки зеленого фонаря, который в прошлой жизни был зеленым солнцем 🙂 | Коты, или Берега слоновых костей

    20 марта 2014 г. — Green_Light | Комментариев (12)

    Мелкое, но рабочее. Викисловарь заставил задуматься сегодня.

     
    Что-то вроде истории про тридцать восемь попугаев представляется. Например, так:
    «- А вы в чем вашу виллу меряете?
    — Я — в Кот-д’Ивуарах.
    — Как экзотично. И сколько же Кот-д’Ивуаров умещается на ее территории?
    — Ну раньше пять умещалось, а теперь я еще лесок у соседа прикупил — так и все шесть.
    — А я всё по старинке, Голландиями да Даниями. Надо тоже систему мер изменить. А то что-то не в тренде.»
    Вот как-то так. Перерыв закончен. Пойду еще экзотики поузнаю.
    Источник экзотических знаний здесь… More…


  • @Свет в окошке | Повседневное и дети

    17 марта 2014 г. — eCat-Erina | Комментариев (18)

    Вот кто бы мог подумать, что мой вопль «Я РАБОТАЮ!» выглядит именно так:

    P.S. А это школьное, собственно по следам которого я и попросила нарисовать семейство понятно кого…. More…


  • @ | Немного о погоде и танцах.

    17 марта 2014 г. — Septienna | Комментариев (1)

    В Питере опять наступила зима, разрушив все мои надежды на ранний выезд в лес. Ну и ладно — мы привыкшие. Сразу нахлынули воспоминания из теплого прошлого лета на Ладоге. О чернике, розовых закатах и , конечно, о бретонских танцах. Да-да, о весёлых танцах под луной. 🙂
    О них приятно думать. И писать приятно.
    Бретань — провинция на западе Франции давным-давно названная так кельтскими племенами — бриттами. Дословно название переводится как «земля бриттов»( Brittany (англ.), Bretagne (фр.), Breizh (бре.)).  Неотъемлемой частью жизни бретонцев всегда были и остаются народные танцы. Танцуют жители провинции на ночной вечеринке, так называемой fest-noz(«ночной праздник»). Танцы Бретани,… More…


  • @Влюбленного транслейтора заметки на полях | Скандинавская мифология. Конспект урока 2, посвящённого богам и сотворению мира

    10 марта 2014 г. — Ульяна Сергеевна | Комментариев (2)

    Продолжаю конспектировать уроки курса. Разумеется, то, что я пишу, вряд ли можно назвать «конспектами» в строгом смысле этого слова – по крайней мере, применительно к содержанию непосредственно уроков, однако более точное определение заняло бы слишком много места. К тому же, я и правда конспектирую – содержание урока и дополнительных материалов, с которыми знакомлюсь по мере прохождения. Так что и дальше буду использовать это слово.

    В этом уроке речь шла, как следует из названия, о богах, а также об этиологическом мифе.

     

    1. О переплетении героического и мифического

    Предыдущий урок заканчивался кратким обзором рунической письменности. Как уже говорилось, большая часть памятников, содержавших образцы… More…


  • @Влюбленного транслейтора заметки на полях | Скандинавская мифология. Конспект урока 1, посвящённого обрядам древних скандинавов

    9 марта 2014 г. — Ульяна Сергеевна | Комментариев нет

    More…


  • @Влюбленного транслейтора заметки на полях | Пятничное короткое о дыхании, обучении и множестве «в»

    7 марта 2014 г. — Ульяна Сергеевна | Комментариев (2)

    Всегда интересно и полезно знать, чем «дышат» ученики.

    Ведь это очень помогает и нужное слово на уроке ввернуть, и пример попонятнее привести (сразу и интереса больше, и правило любое усваивается в разы быстрее и лучше, — ну, в общем, это всё давно прекрасно описано как в литературе специальной, так и в текстах более широкого хождения). Важнее всего, что благодаря этому удаётся наладить тёплые отношения с обучаемыми.

    Вот, например, в одной из групп девочка пишет истории — слегка мрачноватые, но очень выразительные; две девочки в другой активно занимаются акробатическим рок-эн-роллом. В той же группе один мальчик серьёзно увлекается спортом и намерен… More…


  • @A Few Words to the Wise | Короткая у женщин – 19.02.2014

    3 марта 2014 г. — Katrin | Комментариев (2)

    Сегодня день начинается довольно поздно. У меня – в 7 вечера. Смотреть фигурное катание, а потом пресс-конференция. Окончание как обычно в час ночи. У Сережи как обычно хоккей, начинается вообще в 9 вечера (то есть к американцам, а не на матч РФ-Финляндия :)). Поэтому утро свободное.
    Вообще, работы как-то заметно стало меньше, все больше переводчиков сидит в резерве. Некоторые в ГМЦ, остальные дома, чтобы по звонку быть на работе. Поэтому теперь в нашем «родимом аквариуме» начались посиделки по утрам. Сначала все выходили на завтрак очень рано. Те, кому рано в горы, быстренько перекусывали бутербродами. А потом, когда закончились всякие встречи… More…


  • @Влюбленного транслейтора заметки на полях | Old Norse: Introductory Overview / Древнескандинавский язык: вводный обзор

    3 марта 2014 г. — Ульяна Сергеевна | Комментариев (1)

     
    Небольшой вводный обзор древнескандинавского, иначе северного, иначе древнеисландского или даже древненорвежского языка, поскольку во времена заселения Исландии норвежцами различий между языками, понятно, не было совсем. Даже к моменту создания первых литературных памятников различия были небольшие. Как пишет Стеблин-Каменский:
    …в XIII веке ещё не существовало отдельного обозначения для языка исландцев. Общий язык исландской и норвежской народности обычно назывался «северным языком» (norrǿnt mál). Выражение «исландский язык» (íslenzkt mál) появилось только в XV в. Однако в лингвистической литературе принято называть язык древнеисландских рукописных памятников (XII-XIV вв.) «древнеисландским». Классическим древнеисландским считается язык конца XII — первой половины XII веков, т.е. язык древнейших исландских… More…


  • @A Few Words to the Wise | Лыжное двоеборье – 18.02.2014

    2 марта 2014 г. — Katrin | Комментариев нет

    Сегодня я опять еду в Русские горки. Мне очень нравится, что я сижу на фигурном катании, но все вокруг показывают такие замечательные фотографии на фоне гор! Я тоже хочу в горы. Ну и вот: хотела в горы – получите. Правда, я хотела собственно в горы и желательно в хорошую погоду, но задание не выбирают. Повезло, что не с раннего утра, а к 13:30. Выходить надо за 2 часа.
    Вчера из-за тумана перенесли мужской масс-старт в биатлоне. Сегодня я бы вообще все в горах закрыла. Слухи о том, что тучи расстреливают где-то в районе Туапсе, явно не подтверждаются. Когда выезжали из… More…


  • @A Few Words to the Wise | Произвольный танец – 17.02.2014

    1 марта 2014 г. — Katrin | Комментариев (11)

    У меня опять день фигурного катания. Как же мне везет! Утро свободно, потом пресс-конференция японских фигуристок одиночниц, затем произвольная и пресс-конференция после нее. То есть заканчиваем где-то около полуночи. Сережа сегодня идет переводить фигурное катание со мной. Для него это новая тема, поэтому он уже с утра начинает готовиться.
    Интересно,  что наши (преподаватели и выпускники ВШП) постоянно готовятся. Как ни придешь куда, все сидят читают, выписывают выражения, слушают выступления спортсменов и тренеров на youtube, смотрят трансляции. Некоторые уже несколько дней провели на одном и том же объекте, а все равно готовятся к конкретным матчам, конкретным забегам и заездам. Не хочу сказать,… More…


  • Предыдущая16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |  Следующая