Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

en opposition d’intérêts

Модератор: Dragan

en opposition d’intérêts

Сообщение MOI » Чт фев 04, 2021 15:55

Здравствуйте.
Возникли сомнения в переводе следующего пункта из доверенности. Вроде бы в целом понятно, но что-то не "пляшет"...
Le mandant autorise dès à présent le mandataire à déroger au principe édicté par l'alinéa premier de l'article 1161 du Code civil qui dispose qu'un représentant ne peut agir pour le compte des personnes physiques au contrat en opposition d’intérêts ni contracter pour son propre compte avec le représenté. Dans cette hypothèse, le mandataire ne devra pas faire prédominer les intérêts de l'une des parties au préjudice de l'autre.
Как обычно, чтобы было удобнее править.
Отныне доверитель разрешать доверенному лицу отступать от принципа, установленного первым абзацем статьи 1161 Гражданского кодекса, который гласит, что представитель не имеет права действовать от имени нескольких физических лиц в договоре в противоречии с интересом (?) или заключать договор от своего имени с представляемым лицом. В этом случае доверенное лицо не должно ставить интересы одной из сторон выше интересов другой в ущерб последней.
Заранее искренне благодарю всех откликнувшихся!
MOI

 
Сообщения: 189
Зарегистрирован: Вс янв 09, 2011 13:07





Re: en opposition d’intérêts

Сообщение Dragan » Чт фев 04, 2021 16:48

Исправил как в законе, en opposition d'intérêts
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5340
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: en opposition d’intérêts

Сообщение Viktor N. » Чт фев 04, 2021 19:20

MOI писал(а):Le mandant autorise dès à présent le mandataire à déroger au principe édicté par l'alinéa premier de l'article 1161 du Code civil qui dispose qu'un représentant ne peut agir pour le compte des personnes physiques au contrat en opposition d’intérêts, ....
Отныне доверитель разрешать доверенному лицу отступать от принципа, установленного первым абзацем статьи 1161 Гражданского кодекса, который гласит, что представитель не имеет права действовать от имени нескольких физических лиц в договоре в противоречии с интересом (?)


Мне кажется, что смысл этого оборота здесь несколько иной:
... un représentant ne peut agir pour le compte des personnes physiques au contrat en opposition d’intérêts ...
... представитель не может действовать по поручению физических лиц, являющихся договаривающимися сторонами с противоположными интересами, ...
Viktor N.

 
Сообщения: 1870
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: en opposition d’intérêts

Сообщение alek.zander » Чт фев 25, 2021 15:57

MOI писал(а):en opposition d’intérêts


Это очень похоже на конфликт интересов, но, похоже, в России этот термин несколько более узок.

Федеральный закон Российской Федерации — России № 273 «О противодействии коррупции», от 25 декабря 2008 года определяет конфликт интересов как ситуацию, при которой личная заинтересованность (прямая или косвенная) государственного или муниципального служащего влияет или может повлиять на надлежащее исполнение им ..
alek.zander

 
Сообщения: 307
Зарегистрирован: Ср фев 11, 2009 14:22

Re: en opposition d’intérêts

Сообщение Бычара » Чт фев 25, 2021 17:49

В РФ это распространяется не только на дармоедов-служащих
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2584
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2