Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

общая трудоемкость образовательной программы

Модератор: Dragan

общая трудоемкость образовательной программы

Сообщение Солей » Чт дек 11, 2014 22:52

И снова здравствуйте!

Очень нужна Ваша помощь: как перевести общая трудоемкость образовательной программы в дипломе? L’intensité travaillistique commune du programme d’études..чет не совем подходи по-моему...

освоение программы бакалавриата/специалитета- maîtrise du programme d’études des baccalauréats/spécialistes???

Всем спасибо за любые подсказки!
Солей

 
Сообщения: 34
Зарегистрирован: Вт ноя 11, 2014 23:01





Re: общая трудоемкость образовательной программы

Сообщение Волонтер » Пн дек 15, 2014 11:01

Возможно, общая трудоемкость программы выражается в часах. Тогда может подойти La quantité totale d'heures nécessaires...
А насчет освоения программы лично у меня не вызывает неприятных ощущений предлагаемый словарем Лингво вариант Assimilation du programme de baccalauréat
Волонтер

 
Сообщения: 39
Зарегистрирован: Чт янв 09, 2014 13:54

Re: общая трудоемкость образовательной программы

Сообщение Dragan » Пн дек 15, 2014 11:56

Про трудоемкость ничего не знаю, т.к. тупо не понимаю, как эта трудоемкость может быть названием предмета.
Теперь бакалавриат. У нас это, насколько я понял новую систему, это 4 года в вузе. У французов же - среднее образование. Ложный друг получается.
После 5 лет в вузе вы "специалист", в после 6 - магистр.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5370
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: общая трудоемкость образовательной программы

Сообщение Солей » Пн дек 15, 2014 22:19

[quote="Dragan"]Про трудоемкость ничего не знаю, т.к. тупо не понимаю, как эта трудоемкость может быть названием предмета.

Здесь идет не название предмета, а как подитог количества часов/недель в программе
Солей

 
Сообщения: 34
Зарегистрирован: Вт ноя 11, 2014 23:01

Re: общая трудоемкость образовательной программы

Сообщение Солей » Пн дек 15, 2014 22:20

Волонтер писал(а):Возможно, общая трудоемкость программы выражается в часах. Тогда может подойти La quantité totale d'heures nécessaires...
А насчет освоения программы лично у меня не вызывает неприятных ощущений предлагаемый словарем Лингво вариант Assimilation du programme de baccalauréat



Спасибо за предложенный вариант , учту в следующем переводе..
Солей

 
Сообщения: 34
Зарегистрирован: Вт ноя 11, 2014 23:01



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2