Что общего между вами и химиком Менделеевым?›››
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник
undefined

Net à payer

Модератор: Dragan

Net à payer

Сообщение Винни-Пух » Вс мар 16, 2008 13:30

Total Net HT - всего без НДС
Total TTC - всего с НДС
Net à payer - просто "сумма без НДС"?
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4648
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)





Re: Net à payer

Сообщение baudet » Вс мар 16, 2008 14:03

Винни-Пух писал(а):
Net à payer - просто "сумма без НДС"?


Ни в коем случае. Это, в принципе, "итого к платежу" или что-нибудь в таком роде. Потому что это как раз сумма с НДС и слюбыми другими добавками, если они есть.
Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n'est pas étonnant...
__________________

С уважением, Марина
Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français

Сообщение Michel'ka » Вс мар 16, 2008 17:20

Всего к оплате (с учетом НДС)
Аватара пользователя
Michel'ka

 
Сообщения: 191
Зарегистрирован: Ср фев 13, 2008 22:37
Откуда: Marseille/St.Petersburg

Сообщение Винни-Пух » Вс мар 16, 2008 19:11

А меня смутила
Net
Напишу "к оплате"?
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4648
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Claude [Bot] и гости: 0