Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

В.П. Белянин "Лингвистический шок"

Модератор: Dragan

В.П. Белянин "Лингвистический шок"

Сообщение eCat-Erina » Вс сен 06, 2009 01:04

Долго думала, где разместить ссылку, в итоге решила сюда.

В. П. Белянин
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ШОК
http://speakrus.ru/articles/shock.htm

ЗЫ Может переименовать раздел в лингвистический закоулок, а то и в беседку? 8-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Re: В.П. Белянин "Лингвистический шок"

Сообщение Drunya » Вс сен 06, 2009 01:09

по-латыни huyus означает этот


Это на каком же языке (или по какому же принципу), интересно, он написал латинское слово?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: В.П. Белянин "Лингвистический шок"

Сообщение Kabir » Вс сен 06, 2009 08:33

Да там вообще много чепухи. :evil:
Прошу сообщать о моих ошибках в теме «Работа над ошибками», или личным сообщением, или любым другим удобным способом. Все замечания прочту, ин ша’а Ллах.
Аватара пользователя
Kabir

 
Сообщения: 209
Зарегистрирован: Вт фев 01, 2005 23:10
Откуда: Тольятти / в пути

Re: В.П. Белянин "Лингвистический шок"

Сообщение Наивный » Сб сен 19, 2009 19:24

Тупик, он и есть тупик.

А вот я нигде не встречался с упоминанием деления языков на "смешные" и "не смешные", а ведь это так.

Для русских "смешными" будут, в первую очередь, белорусский, потом украинский и польский и, возможно, болгарский языки.
Для белорусов же, украинцев и поляков, - русский не кажется "смешным" или "деревенским" языком.

Литовский может казаться "смешным" для латышей и русскоязычных жителей Латвии, латышский же и эстонский не кажутся смешными.

От поляков приходилось слышать мнения о том, что русский язык "ладны"/красивый, а смешными представляются чешский и словацкий языки. Мне кажется ни чешский ни словацкий языки не представляются "смешными" для русского уха.

Или вот такие языковые пары как:

русский > польский
латышский > литовский
испанский > португальский

Понятно ли направление стрелочки, последовательность языков?

Иногда, при попытке обсудить эту тему, можно встретиться либо с непониманием, либо с обвинениями в оскорблении "иноговорящих", но нельзя отрицать существования феномена "смешных" языков.
Наивный

 
Сообщения: 523
Зарегистрирован: Вс июл 26, 2009 17:52
Откуда: Латвия
Язык(-и): pl, lv

Re: В.П. Белянин "Лингвистический шок"

Сообщение Uncle A » Чт сен 24, 2009 17:46

Собс-но говоря, при выражении своих или переложении чужих (перевод) мыслей такие вещи следует учитывать. Чтобы не получилось, как в теории Кукина (Пятый закон. Требуется секс-фраза. Это такая фраза, на которую "умный" человек быстро придумывает грязную пародийную. Это увеличивает масштаб воздействия шлягера); такие случаи должны происходить только по моему хотению, а по самостоятельному щучьему велению - не должны.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: В.П. Белянин "Лингвистический шок"

Сообщение Янко из Врощениц » Чт сен 24, 2009 18:22

Наивный писал(а):Тупик, он и есть тупик.

Для белорусов же русский не кажется "смешным" или "деревенским" языком.

- Деревенским - не кажется. Смешным - да почему бы нет? Очень даже может показаться. :wink:
После революции в отечественной кухне появилось два новых блюда: котлеты рубленые по-царски и царь, рубленый по-котлетски.
Янко из Врощениц
Иероаннах
 
Сообщения: 1972
Зарегистрирован: Чт янв 27, 2005 09:50
Откуда: Врощеницы



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Теория и все те же

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8