Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Психофизиологическое воздействие мата :)

Модератор: Dragan

Психофизиологическое воздействие мата :)

Сообщение Olik » Пн фев 11, 2008 02:11

Olik

 
Сообщения: 2489
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 19:02
Откуда: Крым, Сакский р-н





Сообщение Виктория Максимова » Пн фев 11, 2008 11:57

Вах, какая интересная статья. Спасибо за ссылку.
Требую легализации мата на форуме! :mad: Он полезный (почти как сметана).
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение Marko » Пн фев 11, 2008 12:11

Шедевр!
На всякий случай проверил календарь - нет, сегодня не 1 апреля.
Очень полезные исследования: оказывается у матерящихся женщин отрастают усы и борода! И даже мат, слышимый со стороны, вызвает такой эффект.
А матерные частушки в деревне:
Во-первых, они предназначены для того, чтобы снять у брачующихся стыдливость, которая естественно существует, как культурная норма. А во-вторых, это было какой-то учебной программой для них: что нужно делать в постели, чтобы получились дети.

Вот где действенный механизм увеличения численности населения!
Ну и, разумеется, произвело впечатление изыскание в духе Фоменко: мат - проявление борьбы угнетённых мужчин с матриархатом-феминизмом.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Сообщение Виктория Максимова » Пн фев 11, 2008 12:17

А меня больше всего поразило замечание, что, оказывается, у разных народов объекты мата - разные. Мать, женщина характерна только для славян, у других народов это может быть отец или тот кто занимается кровосмешением. Регуляторная функция поддержки жизнеспособности общества, о как! А вы - фи, какая гадость этот ваш мат!
Вообще много интересных психологических моментов приводится. Начала смотреть на мат иначе.
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение yeguofu » Пн фев 11, 2008 13:11

Да, еще одно свидетельство того, насколько мы, дети "цивилизации" и "прогресса", утратили испокон веков данные нам знания. Ведь не зря матерные слова всегда были под запретом, и их употребление строго регламентировалось. Помните выражение - "брань на вороту не виснет"? Виснет, да еще как.
Мы, как дети малые, вторгаемся в нашу эпоху вседозволенности во все подряд сферы и тонкие материи, а потом удивляемся - мол, стресс, отсутствие физического и морального здоровья, экология плохая.
Посетуем - и снова привычно лупцуем друг друга с самыми благими намерениями. Даже мы, переводчики, кто, казалось бы, должен понимать великую силу Слова.
A true devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps. (Shakespeare)
Аватара пользователя
yeguofu

 
Сообщения: 1295
Зарегистрирован: Вс июл 29, 2007 01:09
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Наталья Шахова » Пн фев 11, 2008 14:15

yeguofu писал(а):Мы, как дети малые, вторгаемся в нашу эпоху вседозволенности во все подряд сферы и тонкие материи, а потом удивляемся - мол, стресс, отсутствие физического и морального здоровья, экология плохая.

Возможно, вы и правы, но в статье утверждается совсем иное:

Врачи заметили, что в одних палатах травмы у больных заживают намного быстрее, чем в других. Наши исследования показали, что раны рубцевались, а кости срастались быстрее в палатах, где мат звучал с утра до ночи.

Непонятно, что вы имели в виду, соглашаясь с публикацией.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 9873
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Marko » Пн фев 11, 2008 14:47

А представьте себе, насколько сильнее будет лечебный эффект, если в палате матом будет звучать Чумак.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Сообщение Irina B » Пн фев 11, 2008 14:49

Выбираю общество растений - доказано, что они лучше растут под классическую музыку и ласковое вербальное обращение к ним.
Всякая профессия есть заговор против непосвященного. (Д.Б. Шоу)
Аватара пользователя
Irina B

 
Сообщения: 5028
Зарегистрирован: Пт дек 23, 2005 17:50
Откуда: Германия
Язык(-и): нем-рус-нем

Сообщение Недопереводочник » Пн фев 11, 2008 14:49

Мат - это одно из средств разрядки, так что ничо удивительного в статье нет.
Выругаться, отвести душу. Куда вреднее зажиматься и держать в себе, это давно известно.
Как говорил Шрек, better out than in.
Недопереводочник

 

Сообщение Недопереводочник » Пн фев 11, 2008 14:50

Irina B писал(а):Выбираю общество растений - доказано, что они лучше растут под классическую музыку и ласковое вербальное обращение к ним.


Дык, они же овощи, что с них взять?:)
Недопереводочник

 

Сообщение yeguofu » Пн фев 11, 2008 14:51

Наталья Шахова писал(а):Непонятно, что вы имели в виду, соглашаясь с публикацией.
Эта публикация - лишь один пример из множества других примеров нашего бездумного вторжения в сферы, лежащие за пределами нашего понимания, в метафизику. И я воспринимаю эту публикацию как призыв к вдумчивому, осторожному обращению со Словом. Ведь "нам не дано предугадать..." (С) Тютчев
A true devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps. (Shakespeare)
Аватара пользователя
yeguofu

 
Сообщения: 1295
Зарегистрирован: Вс июл 29, 2007 01:09
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Наталья Шахова » Пн фев 11, 2008 14:53

Зеленый СМИй писал(а):Выругаться, отвести душу.

Люди по-разному отводят душу (зависит от души?). Одни -ругаются, другие - дерутся, третьи - дрова рубят. Почему надо всех под одну гребенку стричь? Моя душа, например, мата не требует. Я отвожу ее, но как-то иначе.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 9873
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Irina B » Пн фев 11, 2008 14:55

На прошлой неделе "добила" одно (не связанное с переводами) дело, которое я откладывала три недели. Положила трубку телефона и закричала на всю квартиру: "Ich bin gut, ich bin gut, ich bin gut!" Вот это была разрядка! Я могу еще и колесо сделать :97:
Всякая профессия есть заговор против непосвященного. (Д.Б. Шоу)
Аватара пользователя
Irina B

 
Сообщения: 5028
Зарегистрирован: Пт дек 23, 2005 17:50
Откуда: Германия
Язык(-и): нем-рус-нем

Сообщение Elena Iarochenko » Пн фев 11, 2008 14:55

Зеленый СМИй писал(а):Мат - это одно из средств разрядки,
Выругаться, отвести душу. Куда вреднее зажиматься и держать в себе, это давно известно.

Это если человеку свойственно разряжаться матом.
А вот на окружающих мат может подействовать по-иному. Так что пример в палате мне кажется сомнительным. Ну, разве что все одинаково матерщинники оказались.
Лучше бы порекомендовали более экологические методы разрядки. Подушку можно бить. Это неинвазивно для чужих ушей.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Сообщение Наталья Шахова » Пн фев 11, 2008 14:58

yeguofu писал(а):И я воспринимаю эту публикацию как призыв к вдумчивому, осторожному обращению со Словом.

Ну да, там же сказано:

Феномен матерщины, на мой взгляд, свидетельствует о большей сложности жизни народов, которые ее используют. Это инструмент преодоления природных и социальных трудностей - климата, большой территории, требующей освоения, скудного или неустойчивого земледелия, разобщенности, необходимости воевать, защищая себя и потомков, и т.п. А с этим на Руси всегда проблем было достаточно.

А, кстати, какое из матерных слов вы называете "Словом"?
Последний раз редактировалось Наталья Шахова Пн фев 11, 2008 14:59, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 9873
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Недопереводочник » Пн фев 11, 2008 14:59

Наталья Шахова писал(а):Одни -ругаются, другие - дерутся, третьи - дрова рубят. Почему надо всех под одну гребенку стричь? Моя душа, например, мата не требует. Я отвожу ее, но как-то иначе.

Наталья, вас никто ничего не заставляет. Плюс, я не призываю привнести в работу форума благотворное воздействие мата.

Я вот в Церковь не верю, но спокойно отношусь к тем людям, которые в храмах находят утешение.

Только вот они за мной такой роскоши не признают, лезут со своими наставлениями.
О чем это я?

Пусть каждый давится своим сортом плацебо, но втихаря, не превращая это в парад сексменьшинств.
У всех свои тараканы и методы борьбы с ними.
Последний раз редактировалось Недопереводочник Пн фев 11, 2008 15:03, всего редактировалось 1 раз.
Недопереводочник

 

Сообщение Недопереводочник » Пн фев 11, 2008 15:02

Elena Iarochenko писал(а):Это неинвазивно для чужих ушей.

Елена, я ж и говорю - втихаря:)
Irina B писал(а):"Ich bin gut, ich bin gut, ich bin gut!" Вот это была разрядка! Я могу еще и колесо сделать

Ха! Видели бы вы, как я орал, сходя с парохода, на котором провел четыре самых страшных месяца в свое жизнив 1994 году.
Ни жратвы, ни воды. Погнался, блин, за длинной иеной.
Соленый душ раз в десять дней, жуткие условия и так далее.
Из жратвы только краб:)
Плюс японец попался сволочь. Курил прямо в каюте.
А некурящему при качке - это просто пытка.
Недопереводочник

 

Сообщение Наталья Шахова » Пн фев 11, 2008 15:08

Зеленый СМИй писал(а):О чем это я?

Действительно: о чем? Да еще со мной.

Я-то уж точно ничего никому не навязываю. Меня просто заинтересовала реакция yeguofu на эту статью. Пытаюсь понять, читал ли он ее, и как связаны его высказывания с текстом. Чисто лингвистическое исследование. Речь идет не о мате и, тем более, не о церкви.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 9873
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Недопереводочник » Пн фев 11, 2008 15:10

Наталья Шахова писал(а):Действительно: о чем? Да еще со мной.

О вашем ответе на мою релицу выше.

Не понимаю, при чем тут yeguofu.
Я вроде цитату привел. Или вы, цитируя меня, о yeguofu думали?:)
Недопереводочник

 

Сообщение Irina B » Пн фев 11, 2008 15:12

Зеленый СМИй писал(а):Видели бы вы, как я орал, сходя с парохода ... в .... 1994 году.
Я вас слышала.
:-)
Всякая профессия есть заговор против непосвященного. (Д.Б. Шоу)
Аватара пользователя
Irina B

 
Сообщения: 5028
Зарегистрирован: Пт дек 23, 2005 17:50
Откуда: Германия
Язык(-и): нем-рус-нем

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Теория и все те же

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1