Дорогие коллеги!
Снова обращаюсь к вам за помощью. Мы ищем переводчиков, которые могли бы переводить на испанский. Пока что их в нашем благотворительном сообществе очень мало. Переводов тоже немного, но бывает, что они как-то одновременно появляются и тогда мы очень медленно их выполняем. Переводы в основном нужны для двух благотворительных организаций:
АНО "Больничные клоуны" (профессиональные клоуны, которые навещают детей в больницах, горячих точках и дома, помогая им и их родителям справиться со стрессом и на время отвлечься от тяжести их ситуации),
Международный благотворительный фестиваль Inclusive Dance (это танцоры, которые сами открыли школу танцев для людей с разными возможностями - как умственными, так и физическими, - и организуют фестиваль таких школ и танцевальных групп со всего мира, с которыми обмениваются опытом творческой реабилитации и социализации людей с ограниченными возможностями).
Обеим организациям важно поддерживать контакты с коллегами из других стран, чтобы развиваться и развивать свое направление. Поэтому мы переводим для них на разные языки, в том числе и на испанский. Переводы бывают не так часто и обычно не очень срочные.
Если кто-то готов помочь с благотворительным переводом на испанский, пишите, пожалуйста, сюда или мне на email: futureactually@gmail.com
Буду благодарна любому отклику!
С уважением,
Вера Ерохина (Филатова)
http://www.futureactually.com
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||