Интересная история с книгой вышла.
Не так давно я прочитал о книге Багрова И.А. "Язык -- мой враг". По отзывам, книга была когда-то культовой, потому что автор книги вёл курсы по литературному переводу и всем её советовал, а те, кто учился, советовали её новым поколениям, но в один прекрасный момент хождение книги в ксерокопиях прервалось, но книгу продолжали советовать.
Я решил с книгой ознакомиться и стал разыскивать её в интернете. Книгу не нашёл и подумал про "аналоговые библиотеки". Нашёл по электронному каталогу её в областной библиотеке Минска, но туда ехать было лень. Вспомнил про свой университет (МГЛУ), списался с его библиотекой, получил подтверждение, приготовил паспорт... и тут в университете начались протесты, мои одноклассники, кто там сейчас работает, настоятельно советовали не "отсвечивать" и лишний раз там не появляться.
И вот в один прекрасный день я вдруг подумал о Национальной библиотеке Беларуси, и о чудо! Оказывается, можно просто, вот так вот буквально не вставая со стула, взять и заказать любую книгу в электронном виде за смешные деньги. Истории в духе "Имя Розы" не получилось, за два дня книга оказалась у меня на почте.
Поэтому делюсь теперь ей с просвещённым переводческим сообществом. Побольше хороших книг о переводе.
Ссылка: https://www.twirpx.com/file/3432500/
При скачивании нажмите на "Спасибо" -- вам мелочь, а мне приятно.
Если возникнут проблемы со скачиванием, пишите мне в ЛС, обязательно указав свой мейл.
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||