Уважаемые дамы и господа!
Несмотря на то, что мы як птички, вляпавшиеся коготком, завязли в обсуждениях предыдущего семинара, надеюсь, что он не прошел бесследно и бесполезно (напротив, в ходе долгих и ооочень неспешных разговоров затронули многие интересные вопросы). Равным образом надеюсь, что это не отбило охоту к дальнейшим упражнениям. Посему приглашаю всех и объявляю об открытии
Испанского семинара № 19.
Предупреждаю сразу, волюнтаристским решением возвращаю семинары к предыдущей схеме обсуждения. Один перевод - один день. Плюс дополнения в виде попутного разбора теоретических моментов. Текст небольшой, полагаю, двух недель хватит? Может, нас цейтнот подстегнет?
Впрочем, как всегда можно и отрегулировать длину дистанции и время забега
Ну, а если автор понравится, можно будет взять следующий текст, лично мне весьма нра
Ministra de Cultura...
На сей раз - и возблагодарим же за это
Лёшика!
(хоть душа моя и жаждала крови!
)- вашему вниманию предлагается зарисовка из книги
Las mujercísimas испанского, а точнее, каталонского писателя
Terenci Moix.
Как всегда маленькая ссылка для сведения:
TERENCI MOIX
Rotundo y vivo
POR NURIA LABARI
Terenci Moix (Barcelona, 1942) no podía dejar de fumar tres paquetes diarios a pesar del enfisema pulmonar que padecía. Y es normal, porque la vitalidad, casi infantil, que atravesaba su mirada y su deseo fue siempre mucho más fiable, por lo real, que su enfermedad.
Al final, parece que ha vencido la mentirosa, pero jamás convenció. No nos convenció a quienes escuchábamos las palabras firmes de Terenci al abandonar la clínica Teknon después de su primera hospitalización, en 2001: "Me gusta mucho vivir y no soy de los que piensan que la verdadera vida es la muerte, sino que me gusta la vida de aquí abajo". Y tampoco lo convenció a él, que no perdió jamás el aliento vital ni el literario.
Aunque quizás, en el caso de Terenci, ambos alientos eran uno solo. Eso es lo que les ocurre a los verdaderos escritores. No escriben para vivir sino que viven para escribir. O mejor, que están vivos porque escriben, en tanto que la literatura les salvó, en algún momento, la vida. Siendo un adolescente, Terenci necesitaba escribir. Y lo necesitaba en la medida en que necesitaba escapar de un mundo que le era hostil.
Cuando escribió su primera novela, 'El día que murió Marilyn' (titulada en un primer momento 'El desorden') era, para algunos, poco más que un joven escandaloso. Pero aquel joven era ya un escritor. E iba a inventar una manera propia y original de crear. En adelante, construiría un mundo de significado, apoyándose en la búsqueda de un sosiego que se ponía más lejos a cada paso que daba. Quizás por eso tuvo que correr tanto y tan rápido durante toda su vida. Quizás por eso no paró un momento de inventar, de provocar, de amar.
Terenci Moix estudió comercio, recibió lecciones de taquigrafía, dibujo topográfico y arte dramático, y tendría varios oficios antes de dedicarse a la escritura: desde administrativo, hasta vendedor de libros o asesor literario. En 1964 se trasladó a Londres y comenzó a escribir en inglés. De vuelta a España, trabajaría para la editorial Destino y realizaría varias traducciones. En 1968 obtuvo el premio Víctor Catalá por 'La torre dels vicis capitals' y a partir de este momento la obra de Terenci Moix marcaría un hito en la literatura catalana contemporánea.
Su carrera literaria, en la que combinó la escritura en castellano y en catalán, avanzó intrépida: Premio Josep Pla, Premio de la Crítica Serra d'Or (1970), Premio de la Crítica (1976), Premio Planeta (1986), Premio Fernando Lara (1986) y Premio Manuel José Manuel Lara (2003); pero, más allá de los éxitos y las ventas, fue la búsqueda infatigable de sentido lo que hizo de él una referencia.
Dicha búsqueda le haría viajar incesantemente (sobre todo a Egipto y a Grecia, dos lugares donde alcanzaría cierta sensación de libertad) y profundizar en mundos más habitables, más fáciles que el real (el cine, la Internet, el mundo rosa, etc.) Con todo, crearía una literatura inconfundible, capaz de conectar la complejidad de la condición humana con su vertiente más mundana. Capaz de hacer de la tragedia y la frivolidad una misma cosa, un mismo sentido rotundo y vivo.
Ese sentido literario, que un día lo salvó de la hostilidad del mundo exterior, lo rescata de nuevo, le salva la vida por segunda vez, conservándolo para siempre vivo entre nosotros. Respirando desde cada una de sus letras.Ну и традиционная ссылка на
официоз Как всегда напоминаю о сохранении всех авторских прав, о том, что мы переводим для собственного удовольствия и тренировки, и прочая, и прочая...
Дата открытия семинара:
5 мая 2010 года.
Срок предоставления переводов:
28 мая 2010 года.
Начало обсуждения переводов:
29 мая 2010 года.
!Suerte y adelante!Victoria
La esposa del banquero Nuestro autor preferido escribió que a los treinta años cierta dama de una provincia francesa se consideraba una mujer acabada. No era éste el caso de Victoria Barget, que al llegar a los cuarenta resultó más joven que diez años atrás. Nos hallamos, sin duda, ante un enigma de proporciones singulares. Porque tanta juventud no la da la cirugía ese Lourdes de las damas acabadas ni ayudan a conservarla las mejores esteticistas, esforzadas obrerillas de la decrepitud ajena. No. En esos estados repentinos, que convierten a una mujer madura en una bendecida por los dioses, hay siempre una razón que escapa a la razón misma. Es un punto de locura que hace exclamar ante el espejo:
-A partir de ahora todo en la vida será especial. A partir de hoy, será vivida. Ésta era la máxima de Victoria Barget desde hacía exactamente dos meses. Desde que volvió a tener veinte años por obra y gracia del guapo que los tenía a su lado y en su lecho. Sin embargo, su milagrosa juventud no se producía sin algún remordimiento y un poco de miedo al qué dirán. Estaba viviendo una pasión muy parecida al amor y la paseaba por un puñado de islas griegas que se parecían mucho al paraíso, pero había enviado a Madrid la noticia de su fuga y no ignoraba que iba a caer como una bomba en un mundo donde los efectos del escándalo tienen más importancia que los dictados de la ética.
La historia de una distinguida dama que abandona esposo e hija hubiera bastado para convertirse en noticia impactante cualquier otra jornada que no fuese aquélla en que los abogados de la oposición habían conseguido llevar a la cárcel a uno de los financieros más poderosos de la nueva España. El hombre de moda. El de más prestigio. El amigo y protector de reyes y gobernantes. Fue el primero en una larga serie de encarcelamientos que hicieron coincidir el glamour a la española reciente adquisición con el choriceo adquirido por herencia de la raza. Así, esta historia de amor protagonizada por una dama rejuvenecida tropieza con un comienzo que pudiera incurrir en el disgusto de las almas sensibles, por culpa de una intromisión que ni el
propio autor podía sospechar.