Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Испанский семинар № 14

Модератор: LyoSHICK

Испанский семинар № 14

Сообщение Solitaria » Вт июн 09, 2009 20:02

Доброго времени суток, дамы и господа! :grin:
После довольно большого перерыва предалагаю всем в очередной раз отвлечься от дел текущих, никогда не кончающихся, и снова покидаться помидорами, на радость всем участникам нового семинара. На сей раз текст выбран маленький. Посему срок назначаю совсем небольшой. Надеюсь, желающие успеют увидеть эту тему и подтянуться со своими вариантами.

Настоящим объявляется открытым испанский семинар № 14. К переводу предлагается маленькая поэтическая зарисовка уругвайского писателя и журналиста Эдуардо Галеано.

Eduardo Hughes Galeano (Montevideo, 3 de septiembre de 1940) es un periodista y escritor uruguayo, una de las personalidades más destacadas de la literatura latinoamericana.
Sus libros han sido traducidos a varios idiomas. Sus trabajos trascienden géneros ortodoxos, combinando documental, ficción, periodismo, análisis político e historia. Galeano niega ser un historiador: "Soy un escritor que quisiera contribuir al rescate de la memoria secuestrada de toda América, pero sobre todo de América Latina, tierra despreciada y entrañable".


В сети можно найти довольно много ссылок на этого писателя и журналиста. Для начала можно заглянуть сюда и сюда. Остальное найдете сами, если пожелаете, я думаю.

Текст взят из непереведенной еще книги El libro de los abrazos (1989). Надеюсь, что этот маленький отрывок привлечет внимание семинаристов-испанистов, а если стиль и слог Галеано придется вам по вкусу, после закрытия данного семинара, можно будет взяться за второй отрывок из этой же книги (оба текста были выложены мной для ознакомления в топике Испанского семинара № 12, однако, поскольку отзывов практически не было, выбираю текст, как всегда, волевым решением :grin: )

Дата открытия семинара: 9 июня 2009 года.
Срок предоставления переводов: 14 июня 2009 года.
Начало обсуждения переводов: 15 июня 2009 года.

Знаю, что некоторые желающие уже перевели этот текст. Им могу предложить запастись терпением, а при желании начать переводить и второй отрывок из той же книги (Teología/3) :wink: , не пропадет... Впрочем, если срок, отведенный для перевода, покажется вам недостаточным, то, как и всегда, его можно будет скорректировать, а изменения в начальном топике я попрошу внести модераторов.

!Adelante, señores!

Los llamares
La luna llama a la mar y la mar llama al humilde chorrito de agua, que en busca de la mar corre y corre desde donde sea, por muy lejos que sea, y corriendo crece y arremete y no hay montańa que le pare la pechada. El sol llama a la parra, que queriendo sol se estira y sube. El primer aire de la mańana llama a los olores de la ciudad que despierta, aroma del pan recién dorado, aroma del café recién molido, y los aromas al aire entran y del aire se apoderan. La noche llama a las flores del camalote, y a medianoche en punto estallan en el río esos blancos fulgores que abren la negrura y se meten en ella y la rompen y se la comen.
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва





Re: Испанский семинар № 14

Сообщение petoi » Чт июн 11, 2009 19:37

Solitaria, хороший выбор.
Присоединяюсь. :-)
Un idioma es el universo traducido a ese idioma
(Ramos Sucre)
petoi

 
Сообщения: 1651
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 19:30
Откуда: Caracas

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Di-Metra » Сб июн 13, 2009 23:30

До 14 июня осталось несколько часов. Все готовы? На старт, внимание... :-)
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Wladimir » Вс июн 14, 2009 16:04

Di-Metra писал(а):На старт, внимание... :-)


Марш!
:grin:
Надеюсь, это не фальстарт.
:grin: :grin:

Зовы

Луна зовёт море, а оно зовёт скромный ручеёк, который в поисках моря бежит и бежит, и не важно, откуда и как далёк его путь. На бегу он растёт и грудью пробивает себе дорогу, и нет такой горы, которая остановила бы его.
Солнце зовёт виноградную лозу, и та в своей любви к нему, вытягивается и поднимается всё выше и выше.
Первый утренний ветерок зовёт запахи пробуждающегося города: аромат свежевыпеченного хлеба с золотистой корочкой, аромат только что смолотого кофе. И ароматы проникают в воздух и овладевают им.
Ночь зовёт лилии, и ровно в полночь они взрываются в реке белыми сияниями и, вспарывая черноту и проникая в неё, разрывают и пожирают её.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8354
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение eCat-Erina » Вс июн 14, 2009 16:56

Увы, только облизывалась... но вынуждена пропустить из-за работы над заказом.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Solitaria » Вс июн 14, 2009 17:05

Не фальстарт, не бойтесь, Wladimir :grin:
Надеюсь, мы будем с Вами не одиноки...

Призывы
Луна зовет море, и оно зовет смиренные струи воды, что в поисках самого моря бегут и бегут оттуда, откуда берут свое начало, как бы далеко не был исток, и в этом беге растут и набирают яростную силу, и нет горы, что сдержала бы их удар. Солнце посылает призыв виноградной лозе, что в жажде солнечных лучей растет и тянется ввысь. Первый утренний ветерок будит запахи пробуждающегося города, аромат только что подрумяненного хлеба и свежемолотого кофе, и запахи эти, смешиваясь с ветром, овладевают им. Ночь зовет цветы камалоте, и ровно в полночь взрываются на речной глади их белые сияющие огни, разгоняющие темноту, вливающиеся в нее, разбивающие и пожирающие ее…
Последний раз редактировалось Solitaria Вс июн 14, 2009 17:13, всего редактировалось 1 раз.
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Di-Metra » Вс июн 14, 2009 17:07

Los llamares
La luna llama a la mar y la mar llama al humilde chorrito de agua, que en busca de la mar corre y corre desde donde sea, por muy lejos que sea, y corriendo crece y arremete y no hay montańa que le pare la pechada. El sol llama a la parra, que queriendo sol se estira y sube. El primer aire de la mańana llama a los olores de la ciudad que despierta, aroma del pan recién dorado, aroma del café recién molido, y los aromas al aire entran y del aire se apoderan. La noche llama a las flores del camalote, y a medianoche en punto estallan en el río esos blancos fulgores que abren la negrura y se meten en ella y la rompen y se la comen.

Зов
Зовёт луна море, а море зовёт покорную воду, и та в поисках моря струится и струится отовсюду, как бы далеко ни пришлось бежать ручейками и потоками, и струясь прибывает и обрушивается, и нет гор, способных остановить её своей грудью. Зовёт солнце лозу, а лоза жаждет солнца и страстно тянется к нему ввысь. Зовёт первый утренний ветерок ароматы пробуждающегося города — свежеиспечённого хлеба, свежемолотых кофейных зёрен… а ветер впускает в себя эти ароматы и впитывает их. А ночь зовёт цветы гиацинта, и ровно в полночь вспыхивают в реке белые искры, проникают во тьму и растворяясь в ней растворяют её.
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение petoi » Вс июн 14, 2009 17:45

Притяжения

Луна зовет к себе море, а море зовет малый родник, и тот спешит, спешит на встречу с морем, из любых дальних далей, и крепнет в этом притяженьи, и никакой горе не остановить его напора.
Солнце манит лозу и, желая солнца, лоза трепетно тянется вверх.
Первый утренний ветер манит запахи пробуждающегося города: ароматы горячего румяного хлеба и свежемолотого кофе, и ароматы вплетаются в ветер и ветром овладевают.
Ночь зовет водяные гиацинты, и ровно в полночь река вдруг вспыхивает белыми зарницами, которые пронзают черноту и врываются в неё, рвут в клочья и съедают напрочь.
Un idioma es el universo traducido a ese idioma
(Ramos Sucre)
petoi

 
Сообщения: 1651
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 19:30
Откуда: Caracas

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Florencia » Вс июн 14, 2009 19:13

Влечения

Море влечет к луне, а незаметный ручеек - к морю, и он бежит к нему откуда угодно, из любого далека, растет и крепнет на бегу - и нет преграды, способной сдержать его натиск. Виноградную лозу влечет солнце, и любовь заставляет её подняться и вытянуться. Запах свежеиспеченного хлеба, аромат только что смолотого кофе тянет к первому утреннему ветерку, они врываются в него и им овладевают. Водные гиацинты влечёт тьма, и ровно в полночь река взрывается их белым сиянием, которое разрывает черноту и пожирает её.
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Clara » Вс июн 14, 2009 20:47

Поучаствовать не получилось. Буду читать. :-)
Добросовестная работа - одна из лучших духовных практик (c)
Аватара пользователя
Clara

 
Сообщения: 755
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 13:39
Откуда: Москва
Язык(-и): es, en > ru

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Olga_S » Вс июн 14, 2009 21:54

А вот и моё «творение», ё-моё…
Вдохновение на меня так и не снизошло, но все равно очень хочется поучаствовать.

Силы притяжения

Луна притягивает море, а море – робкую струйку ручья. И пускается он на поиски моря невесть откуда, будь то из-за тридевяти земель, и крепнет в пути, и неистово рвется вперед, и ни одним горам не под силу остановить его напора.
Солнце притягивает виноградную лозу, и она тянется к нему, желанному, и простирает вверх свои кисти. Первый утренний ветерок притягивает запахи пробуждающегося города – аромат свежевыпеченного хлеба, аромат свежемолотого кофе, – и они проникают в воздух и его покоряют. Ночь притягивает цветы сердцелистника, и ровно в полночь они распускаются ослепительными сполохами, разверзая тьму, и раздирают ее на клочья, и сжирают без остатка.
Аватара пользователя
Olga_S

 
Сообщения: 1133
Зарегистрирован: Вт май 17, 2005 23:05
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): Fr, Sp, Arabic <> Ru

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Mira_L » Пн июн 15, 2009 09:54

К сожалению, на сей раз я в пролете. Работы невпроворот, сроки поджимают. Возможно, потом присоединюсь, если не "запрягут" снова. Удачи всем участникам. :bye:
Если бы в одно прекрасное утро мы обнаружили, что отныне все люди - одной нации, одной веры и одной расы, то еще до обеда мы бы изобрели новые предубеждения.
(c) Джордж Эйкен
Аватара пользователя
Mira_L

 
Сообщения: 2674
Зарегистрирован: Чт июн 12, 2008 15:39
Откуда: АР
Язык(-и): az/tr/es>ru

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Marko » Пн июн 15, 2009 10:23

Срок сдачи домашнего задания истёк вчера. Кто опоздал - я не виноват. :lol:

Los llamares
Wladimir. Зовы
Solitaria. Призывы
Di-Metra. Зов
petoi. Притяжения
Florencia. Влечения
Olga_S. Силы притяжения

La luna llama a la mar y la mar llama al humilde chorrito de agua, que en busca de la mar corre y corre desde donde sea, por muy lejos que sea, y corriendo crece y arremete y no hay montańa que le pare la pechada.
Wladimir. Луна зовёт море, а оно зовёт скромный ручеёк, который в поисках моря бежит и бежит, и не важно, откуда и как далёк его путь. На бегу он растёт и грудью пробивает себе дорогу, и нет такой горы, которая остановила бы его.
Solitaria. Луна зовет море, и оно зовет смиренные струи воды, что в поисках самого моря бегут и бегут оттуда, откуда берут свое начало, как бы далеко не был исток, и в этом беге растут и набирают яростную силу, и нет горы, что сдержала бы их удар.
Di-Metra. Зовёт луна море, а море зовёт покорную воду, и та в поисках моря струится и струится отовсюду, как бы далеко ни пришлось бежать ручейками и потоками, и струясь прибывает и обрушивается, и нет гор, способных остановить её своей грудью.
petoi. Луна зовет к себе море, а море зовет малый родник, и тот спешит, спешит на встречу с морем, из любых дальних далей, и крепнет в этом притяженьи, и никакой горе не остановить его напора.
Florencia. Море влечет к луне, а незаметный ручеек - к морю, и он бежит к нему откуда угодно, из любого далека, растет и крепнет на бегу - и нет преграды, способной сдержать его натиск.
Olga_S. Луна притягивает море, а море – робкую струйку ручья. И пускается он на поиски моря невесть откуда, будь то из-за тридевяти земель, и крепнет в пути, и неистово рвется вперед, и ни одним горам не под силу остановить его напора.

El sol llama a la parra, que queriendo sol se estira y sube.
Wladimir. Солнце зовёт виноградную лозу, и та в своей любви к нему, вытягивается и поднимается всё выше и выше.
Solitaria. Солнце посылает призыв виноградной лозе, что в жажде солнечных лучей растет и тянется ввысь.
Di-Metra. Зовёт солнце лозу, а лоза жаждет солнца и страстно тянется к нему ввысь.
petoi. Солнце манит лозу и, желая солнца, лоза трепетно тянется вверх.
Florencia. Виноградную лозу влечет солнце, и любовь заставляет её подняться и вытянуться.
Olga_S. Солнце притягивает виноградную лозу, и она тянется к нему, желанному, и простирает вверх свои кисти.

El primer aire de la mańana llama a los olores de la ciudad que despierta, aroma del pan recién dorado, aroma del café recién molido, y los aromas al aire entran y del aire se apoderan.
Wladimir. Первый утренний ветерок зовёт запахи пробуждающегося города: аромат свежевыпеченного хлеба с золотистой корочкой, аромат только что смолотого кофе. И ароматы проникают в воздух и овладевают им.
Solitaria. Первый утренний ветерок будит запахи пробуждающегося города, аромат только что подрумяненного хлеба и свежемолотого кофе, и запахи эти, смешиваясь с ветром, овладевают им.
Di-Metra. Зовёт первый утренний ветерок ароматы пробуждающегося города — свежеиспечённого хлеба, свежемолотых кофейных зёрен… а ветер впускает в себя эти ароматы и впитывает их.
petoi. Первый утренний ветер манит запахи пробуждающегося города: ароматы горячего румяного хлеба и свежемолотого кофе, и ароматы вплетаются в ветер и ветром овладевают.
Florencia. Запах свежеиспеченного хлеба, аромат только что смолотого кофе тянет к первому утреннему ветерку, они врываются в него и им овладевают.
Olga_S. Первый утренний ветерок притягивает запахи пробуждающегося города – аромат свежевыпеченного хлеба, аромат свежемолотого кофе, – и они проникают в воздух и его покоряют.

La noche llama a las flores del camalote, y a medianoche en punto estallan en el río esos blancos fulgores que abren la negrura y se meten en ella y la rompen y se la comen.
Wladimir. Ночь зовёт лилии, и ровно в полночь они взрываются в реке белыми сияниями и, вспарывая черноту и проникая в неё, разрывают и пожирают её.
Solitaria. Ночь зовет цветы камалоте, и ровно в полночь взрываются на речной глади их белые сияющие огни, разгоняющие темноту, вливающиеся в нее, разбивающие и пожирающие ее…
Di-Metra. А ночь зовёт цветы гиацинта, и ровно в полночь вспыхивают в реке белые искры, проникают во тьму и растворяясь в ней растворяют её.
petoi. Ночь зовет водяные гиацинты, и ровно в полночь река вдруг вспыхивает белыми зарницами, которые пронзают черноту и врываются в неё, рвут в клочья и съедают напрочь.
Florencia. Водные гиацинты влечёт тьма, и ровно в полночь река взрывается их белым сиянием, которое разрывает черноту и пожирает её.
Olga_S. Ночь притягивает цветы сердцелистника, и ровно в полночь они распускаются ослепительными сполохами, разверзая тьму, и раздирают ее на клочья, и сжирают без остатка.

Какие разногласия в переводе названия! :lol: Обоснуйте, пожалуйста.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Сообщение Solitaria » Пн июн 15, 2009 12:00

Вах, как много сыру! (с) :grin: Спасибо всем участникам! Отдельное спасибо Marko, доброму гению наших семинаров :grin:

Сразу ковыряю лапой ковер... Это ж надо было такой ляп пропустить...
Solitaria. Первый утренний ветерок будит запахи пробуждающегося города, аромат только что подрумяненного хлеба и свежемолотого кофе, и запахи эти, смешиваясь с ветром, овладевают им.

Сейчас бы исправила это масло масленое... Стыдоба :oops:
Все, сейчас времени нету обосновывать, чуть позжа... Бегу, как Белый кролик...
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Di-Metra » Пн июн 15, 2009 12:42

Marko
Отличная сортировка! Как раз для семинара. Возьму себе на заметку.
Про перевод названий хорошая шутка получилась, учитывая, что их рекомендуют переводить в самом конце, когда основной текст уже готов. А раз хронологически этим заканчивается перевод, то и в ходе семинара названию можно уделить не самое первое место. Как говорил один мой старый педагог, "я права с вами?"
Лично меня сразу заинтересовал вот такой ботанико-творческий ряд:
лилии
цветы камалоте
цветы гиацинта
водяные гиацинты
водные гиацинты
цветы сердцелистника

Какое соцветье! :-)

Несколько ссылок по теме:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=water+hyacinth
http://www.flickr.com/photos/florg/3432629125/
http://flower.onego.ru/voda/eichorni.html
Последний раз редактировалось Di-Metra Пн июн 15, 2009 12:55, всего редактировалось 2 раз(а).
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Bat » Пн июн 15, 2009 12:48

Тьфу ты. Увидела, что открылся новый семинар, обрадовалась, захожу, а он уже практически закрылся. :roll: Прошляпила я. :oops:
А кто шибко умный, будет тереть хрен. Без противогаза. (с) Шубин
Аватара пользователя
Bat

 
Сообщения: 2556
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2004 14:25
Откуда: Московская область

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Di-Metra » Пн июн 15, 2009 12:53

Bat
А пообсуждать? Присоединяйтесь!
И потом, когда это ВСЕ студенты приходили с выполненным домашним заданием? :grin:
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Bat » Пн июн 15, 2009 13:01

К обсуждению постараюсь присоединиться, ага. Только попозже. :-)
А кто шибко умный, будет тереть хрен. Без противогаза. (с) Шубин
Аватара пользователя
Bat

 
Сообщения: 2556
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2004 14:25
Откуда: Московская область

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Solitaria » Пн июн 15, 2009 13:14

Bat писал(а):Тьфу ты. Увидела, что открылся новый семинар, обрадовалась, захожу, а он уже практически закрылся. Прошляпила я.

Не расстраивайтесь, Bat! Текст маленький, мы его пообсуждаем-пообсуждаем, да и начнем пятнадцатый семинар. Тогда и присоединитесь :grin:
А к обсуждениям - непременно! Чем больше народу, тем лучше.
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 14

Сообщение Wladimir » Пн июн 15, 2009 14:41

Я думаю, можно обсуждать по той разбивке, что дал нам в своей распечатке профессор Marko:
- ручеёк;
- виноградная лоза;
- ветерок;
- цветок;
- название.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8354
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8