Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Английский семинар №7

Модератор: LyoSHICK

Английский семинар №7

Сообщение eCat-Erina » Ср авг 22, 2007 16:51

Возобновим традицию? Что-то в мозгу зачесалось. 8-)
Последний раз редактировалось eCat-Erina Вт авг 28, 2007 18:32, всего редактировалось 1 раз.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Сообщение Mouse » Ср авг 22, 2007 17:08

Давайте возобновим. За перевод, конечно, не возьмусь, а почитать работы коллег очень хочется!
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Сообщение eCat-Erina » Ср авг 22, 2007 17:09

Таки начнем с выбора пациента. :P
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Uncle A1 » Ср авг 22, 2007 17:27

Гертруда Стайн? А? Которая в несостоявшемся 6-м семинаре так и осталась обездоленной.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение eCat-Erina » Ср авг 22, 2007 17:28

Отрывок или коротенькое целое произведение?
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение eCat-Erina » Ср авг 22, 2007 17:30

И разве в шестом договорились? Вроде бы так и не договорились. Так что перед нами безграничный выбор.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Uncle A1 » Ср авг 22, 2007 17:38

Если целое, то действительно коротенькое. Первое тогдашнее предложение L.B. было вполне здравым.
Полагаю, Roastbeef'а вполне достаточно...

Может быть, даже и многовато - пять страниц, как-никак...
Но сама по себе задача любопытная - ритмическая проза а-ля наш Андрей Белый.
К тому же, если верить Википедии, на русский язык ее почти не переводили. Тем любопытнее. Но это лишь первый пришедший мне в голову вариант (очевидно, потому что я только что, опять же, впервые, заглянул в бесславную историю 6-го семинара, выглянул, ан, глядь, тут и 7-й выглядывает).
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение eCat-Erina » Ср авг 22, 2007 17:44

Uncle A писал(а):Может быть, даже и многовато - пять страниц, как-никак...

На пару месяцев, чтобы лошадей не гнать и дать от лежаться.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Alexis » Ср авг 22, 2007 17:47

И чего это всех на американскую литературу тянет?

Рискну предложить
(между прочим, автор сценария Госфорд парка)

А уж если очень хочется Америки, то вот

Всё лучше Паланика или Эллиса (сугубое имхо)

Упс. Снобов, оказывается, уже перевели. Интересно, как. А вот до Кормака Маккарти, по-моему, так и не добрались (кроме Кони, кони в ИЛ)
“I wanted to ask that too. But I am shy. Unlike some. ” © Shumov
“…Вам отвечает высокая профессионалка …” © V
© Multitran
Аватара пользователя
Alexis

 
Сообщения: 1553
Зарегистрирован: Чт сен 11, 2003 12:57
Откуда: Край непуганых Форсайтов

Сообщение Uncle A1 » Ср авг 22, 2007 18:13

Мне бы хотелось чего-нито наподобие ребуса. Чтоб была настоящая опасноть лоб расшиить. Поскольку современной англоязычной л-ры я не знаю (за исключением того, что приходится читать по долгу службы, но это литературой можно назвать лишь с большой натяжкой) доверяюсь истинным знатокам и ценителям (см.: А. и Б. Стругацкие. Хищные вещи века). :grin:
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение eCat-Erina » Ср авг 22, 2007 18:17

Uncle A писал(а):Мне бы хотелось чего-нито наподобие ребуса. Чтоб была настоящая опасноть лоб расшиить.

Да уж.)) Иначе к чему мышиная возня?)))

Думаю, благодаря знаниям Alexis и L.B. без ребусов мы не останемся. 8-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Mouse » Ср авг 22, 2007 18:21

Мне кажется, что лучше что-то короткое, размером с "жабу" в немецком семинаре. Потому что если хотя бы человек пять выложат свои переводы по пять страниц, мы увязнем в разборе и запутаемся, что у кого как. ИМХО.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Сообщение LyoSHICK » Ср авг 22, 2007 20:19

Mouse писал(а):ИМХО

Полностью поддерживаю. То есть проблема чисто техницкая. Нужно что-то коротенькое и непереводимое...

Uncle A писал(а):знатокам и ценителям

Дядюшка! Вы хотите странного?

Ну, решайте уже, решайте!
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Сообщение eCat-Erina » Ср авг 22, 2007 20:37

LyoSHICK писал(а):Нужно что-то коротенькое и непереводимое...

Зубодробительное. :lol:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Игорь Дубинский » Ср авг 22, 2007 21:10

Problems worthy of attack prove their worth by hitting back.
Если устройство портить достаточно долго, оно сломается (закон Шмидта)
Аватара пользователя
Игорь Дубинский

 
Сообщения: 3360
Зарегистрирован: Ср авг 10, 2005 00:06
Откуда: Киев

Сообщение mikegor » Ср авг 22, 2007 23:06

В задачах тех ищи удачи,
где получить рискуешь сдачи
(так, помнится, это звучало по-русски).
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Сообщение L.B. » Чт авг 23, 2007 02:38

Я предложил Гертруду Штайн, потому что хотелось сдернуть участников с наезженной колеи современной повествовательной художественной литературы. Если звукопись и литературный кубизм неинтересны, можно попробовать что-нибудь с диалектами. Или другие жанры взять... Или старую литературу... Скажем, 17-ый век? Проповеди никому не интересны? Вот очень характерный и поэтический фрагмент из Джона Донна:

First then we bind our selves to the stake, to the stalk, to the staff, the stem of this symbolical letter, and consider in it, That firmness and fixation of the heart, which God requires. God requires no unnatural things at mans hand: Whatsoever God requires of man, man may finde imprinted in his own nature, written in his own heart.

Я, признаться, не сверял, какие проповеди Донна переведены, какие нет... Не то чтоб нас такие соображения должны останавливать :-)

А в принципе, следует предлагать варианты, а потом можно устроить опрос-голосование (чур, за свое не голосовать :-))

Я к тому, что хорошо бы договориться для начала, а то неудовлетворенные откажутся участвовать, а без консенсуса какая сатис(прошу прощения)факция?
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Сообщение Dare » Чт авг 23, 2007 03:53

Mouse писал(а):За перевод, конечно, не возьмусь <...>


А почему "конечно"? А если совсем малюсенькое?
Определяйте значения слов, и вы избавите мир от половины его заблуждений. (Р. Декарт). А заодно избавитесь и от половины своих. - Прим. ред. (c)
I dare, therefore I am. (c)
Аватара пользователя
Dare

 
Сообщения: 330
Зарегистрирован: Сб июн 30, 2007 17:57
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): Ru<-->Eng

Сообщение Uncle A1 » Чт авг 23, 2007 09:31

L.B. писал(а):следует предлагать варианты, а потом можно устроить опрос-голосование ... Я к тому, что хорошо бы договориться для начала...

Двумя руками "за".
Своего не предлагаю по вышенапетым мотивам.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение eCat-Erina » Чт авг 23, 2007 09:33

За проповеди я бы точно не взялась, ибо не в теме. Но в сторонке постою с удовольствием.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

cron