Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Богородчество (англ. - ?)

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Богородчество (англ. - ?)

Сообщение NatalyNewt » Вс окт 01, 2017 11:22

Подскажите, пожалуйста, возможные варианты перевода на английский "Богородчество".

В западной традиции акцент ставится на "Деву" (Virgin, Our Lady, Mary, ..), необходимо подчеркнуть именно качество, принцип Божественного материнства, Рождения Бога - как в Mother of God, Theotokos, 'God-bearer' - в традиции восточного Христианства.

The Divine Motherhood?

...?
NatalyNewt

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2017 10:44





Re: Богородчество (англ. - ?)

Сообщение John Gower » Вс ноя 12, 2017 00:30

А имеется-то в виду наверное всё же теурегия? Не?
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1400
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Богородчество (англ. - ?)

Сообщение Anton S. » Вт ноя 21, 2017 13:51

NatalyNewt писал(а):В западной традиции акцент ставится на "Деву" (Virgin, Our Lady, Mary, ..), необходимо подчеркнуть именно качество, принцип Божественного материнства, Рождения Бога - как в Mother of God, Theotokos, 'God-bearer' - в традиции восточного Христианства


Судя по результатам поиска в яндексе, "богородчество" - это из области оккультизма? Телепатические послания гималайских учителей Людмиле Резник?

Если так, то никакого отношения к "традиции восточного Христианства" это слово не имеет. Во всяком случае, в православной литературе мне это слово никогда не попадалось.
Ничего умного не скажет и не сделает человек, который не нашел в себе сил вовремя умолкнуть.
(c) М. Бирюкова
Anton S.

 
Сообщения: 3839
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 12:58
Откуда: Подмосковье
Язык(-и): англ.-рус., фр. - рус.

Re: Богородчество (англ. - ?)

Сообщение NatalyNewt » Пт дек 15, 2017 21:03

Anton S. писал(а):
NatalyNewt писал(а):В западной традиции акцент ставится на "Деву" (Virgin, Our Lady, Mary, ..), необходимо подчеркнуть именно качество, принцип Божественного материнства, Рождения Бога - как в Mother of God, Theotokos, 'God-bearer' - в традиции восточного Христианства


Судя по результатам поиска в яндексе, "богородчество" - это из области оккультизма? Телепатические послания гималайских учителей Людмиле Резник?

Если так, то никакого отношения к "традиции восточного Христианства" это слово не имеет. Во всяком случае, в православной литературе мне это слово никогда не попадалось.


Это слово имеет прямое отношение и к традиции восточного Христианства. Ту нельзя давать ссылки, но вот, например, отрывок из работы "Своеобразие русской культуры в её историческом развитии" авторы В. П. Большаков,Т. В. Володина,Н. Е. Выжлецова: "Богородческий характер русской духовности содержит в себе также прославление материнства и женственности. Оно связано с глубоко укорененным у восточных славян почитанием Матери-Земли. Образ Земли в смысловых уровнях материнства, вечной красоты и святости был соотнесен с Девой Марией, ставшей через боговоплощение Матерью Бога, Богородицей. Древнерусская духовность чтит в Богородице теплоту материнской любви и «она олицетворяет то любящее материнское сердце, которое через внутреннее горение в Боге становится в акте богорождения сердцем вселенной» . В религиозной космологии русского народа устанавливается иерархия материнского начала: «в кругу небесных сил – Богородица, в кругу природного мира – земля, в родовой социальной жизни – кровная матерь человека» . Через созерцание страстей, на которые пришел в мир Иисус Христос, через муки матери при рождении ребенка, тяжесть человеческих грехов, которые давят на матерь-землю, религия материнства становится религией страдания, высокой и чистой печали Матери, отдававшей свое сердце каждому, даже согрешившему. Преклонение перед светлым, скорбным материнством становится органичным явлением русской культуры. Оно запечатлено в иконах: «Умиление», «Владимирская Богоматерь», «Донская Богоматерь», «Богоматерь Ярославская» и др.
Исследователи русской духовности отмечают выделенность образа Божьей Матери в русском христианстве и его отличие от византийского и католического толкований . Византийское православие восприняло теократическое ее осмысление. Для византийцев Мария, в первую очередь, царица небесная и идеальная монахиня, диаконисса, олицетворяющая идеал выдержки и самообладания. Католическое богословие выделило в образе Пресвятой Богородицы идеи и смыслы, связанные с рождением Иисуса Христа от непорочного зачатия, чистоту ее и девственность." (стр.78)

Спасибо за ссылку к текстам Людмилы Резник. Да, там, действительно, много о Богородчестве написано. Это же универсальный термин. Но если он из послания гималайских Учителей, то он что - не переводится на английский? )) Кстати, их послания были на английском, насколько известно, спасибо за мысль! - и там нужно поискать.

Само слово я, кажется, нашла (и, конечно, не в яндексе )) - в Collins.

deiparous - giving birth to a god.

Всем большое спасибо!
NatalyNewt

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вс окт 01, 2017 10:44



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Заповедник философии, истории, психологии, социологии, религии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1