Что общего между вами и химиком Менделеевым?›››
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник
«Разводят костер из плохих переводов, приносят в жертву жадного и капризного заказчика, камлают вокруг костра, вместо бубнов используя словари. Потом клянутся, расписываются кровью под текстом клятвы и получают диплом».
© Mouse, 2013

dosage rate

dosage rate

Сообщение eurekat » Ср дек 26, 2012 17:10

Расскажите, пожалуйста, как перевести dosage rate в тексте о применении фунгицидов: дозировка, норма расхода, норма дозирования, норма дозировки или что-то ещё?
контексты для примера: dosage rate indicated by the manufacturer as correct; is a applied at a dosage rate of 50 l/ha...
А ещё: correct dosage это правильная доза, рекомендованная или иное?

Спасибо!
eurekat

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Ср дек 26, 2012 17:01





Re: dosage rate

Сообщение Владимир Лебедев » Ср дек 26, 2012 18:32

Для средств защиты растений dosage rate и аналогичные словосочетания - норма расхода. correct dosage - это не термин, поэтому я бы написал "рекомендованная" (в данном контексте это больше подходит) или уклончиво - надлежащая доза.
Иметь волшебную палочку мало. Надо еще уметь делать ею мановение.
Аватара пользователя
Владимир Лебедев
Химик
 
Сообщения: 3467
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 19:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en-ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция математики, физики и химии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Claude [Bot] и гости: 1