Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Как примирить два языка в одной голове

Синхронный/последовательный перевод

Модератор: B@r_Irina

Как примирить два языка в одной голове

Сообщение Leosina » Вс июл 16, 2017 16:38

Здравствуйте, дорогие форумчане!

Я учусь на синхронного переводчика. Так получилось, что у меня два языка А, а это значит, что на два языка нужно переводить регулярно. Время от времени приходится переводить также и на язык В. Чем больше перевожу, тем чаще стала замечать, что эти языки очень трудно уживаються в моей голове. Если несколько дней работаю с одним языком, то перейти на другой бывает очень сложно, несмотря на то, что это мой родной язык. И наоборот. Такое впечатление, что они оба борются за место в мозгу :grin: и чтобы переключиться нужно много усилий.

Интерестно было бы услишать, есть ли у кого-то еще такая проблема и как Вы с этим справляетесь. Можно ли их как-то примирить, или лучше сразу выбрать один язык, а другой забросить? Да и насколько это реалистично постоянно развивать и поддерживать два языка А?
Leosina

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Сб авг 01, 2015 22:23





Re: Как примирить два языка в одной голове

Сообщение B@r_Irina » Пт июл 21, 2017 20:44

Leosina, здравствуйте!

Думаю, вполне возможно работать синхронным переводчиком с двумя языками, в ООН ведь так делают. :wink: Я сама практиковала второй язык лишь в последе. Сложно только первое время, потом привыкаешь. Конечно, это требует дополнительной концентрации, которая должна непременно компенсироваться работодателем. :wink:
Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1365
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Откуда: Самара-городок-Саратов
Язык(-и): En-Ru-Fr

Re: Как примирить два языка в одной голове

Сообщение Alter Ego » Сб июл 22, 2017 04:05

B@r_Irina писал(а):в ООН ведь так делают

В ООН переводят с двух языков (которые формально С, языки В нерелевантны вообще) на один язык А.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 10389
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Как примирить два языка в одной голове

Сообщение B@r_Irina » Сб июл 22, 2017 15:37

Да, конечно, НА язык А. На последний вопрос аскера я и не отвечала. Но спасибо за ценный комментарий! :wink:
Аватара пользователя
B@r_Irina
Голубь мира
 
Сообщения: 1365
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2013 21:34
Откуда: Самара-городок-Саратов
Язык(-и): En-Ru-Fr

Re: Как примирить два языка в одной голове

Сообщение Leosina » Пн июл 24, 2017 00:09

B@r_Irina писал(а):Leosina,
Сложно только первое время, потом привыкаешь. Конечно, это требует дополнительной концентрации, которая должна непременно компенсироваться работодателем. :wink:


Спасибо за ответ. Это приятно слышать :)
Leosina

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Сб авг 01, 2015 22:23



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Проспект устного перевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6