putator » Вс авг 19, 2018 21:24
Кмк вот так переводить не нужно кальку с англ. в текстах не по математике:
https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=submeasure
submeasure сущ. - матем. подмера
Термины, содержащие submeasure:
матем. additive submeasure аддитивная подмера
матем. Bair submeasure бэровская подмера
матем. Borel submeasure борелевская подмера
матем. regular submeasure регулярная подмера
матем. uniform submeasure равномерная подмера
Имхо это неверно:
http://context.reverso.net/перевод/русский-английский/подмера
Подмера 1.3: инфраструктурные сети - ландшафтные работы;
Sub-measure 1.3: Infrastructure networks - landscape works;
подмера 3.2: городское и территориальное планирование;
Sub-measure 3.2: Urban and spatial planning;
подмера 3.4: строительство инфраструктуры для дополнительных социальных услуг по месту жительству;
Sub-measure 3.4: Infrastructure construction for housing social supplementary services;
подмера 3.5: строительство дополнительных жилых единиц;
Sub-measure 3.5: Construction of supplementary residences;
подмера 1.1: исследования с целью определения существующих условий и необходимости проведения работ;
Sub-measure 1.1: Studies for recording the existing condition and specifying the required works;
подмера 1.2: улучшение имеющегося жилья;
Sub-measure 1.2: Improvement of existing residences;
подмера 1.1: приобретение земли;
Sub-measure 1.1: land acquisition;
подмера 1.5: строительство жилых единиц;
Sub-measure 1.5: Residences construction;
подмера 4.1: приобретение/предоставление земли;
Sub-measure 4.1: Land acquisition/supply;
и т.д.
Upd.
прозкудоз https://www.proz.com/kudoz/1143053
про ензык унийны
и проч.
Забейте в гуголь submeasure poddziałanie
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut