Помогите, пожалуйста, перевести с англ. на укр. фразу user CV, где CV=сontrol variable. Встречается в фразах Spectral Width User CV, Scan User CVs, Maximum Monitor Period User CV и т.д. Это из инструкции к томографу.
Вроде как бы должно быть "користувацька змінна керування", но как тогда будут фразы звучать: "Користувацькі змінні керування скануванням", Користувацька змінна керування спектральною шириною???
Спасибо!
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||