|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Юрич писал(а): И как можно разделить текст, чтобы каждому досталось свое, если там все перемешано?
eCat-Erina писал(а):Ничего не поняла
Юрич писал(а):Значит, нужны как минимум трое.
Юрич писал(а):Значит, нужны как минимум трое.
LyoSHICK писал(а):Дать программисту-инженеру-прибористу перевести куски, которые называются "предмет договора"
Юрич писал(а):Технических определений нет.
Elena Iarochenko писал(а):Невозможно разбить текст договора на куски, пригодные для перевода узкими специалистами
Вернуться в ~~ секция экономики и права
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1