Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Переводческое образование и самообразование

Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение mikhailo » Пн ноя 03, 2014 11:34

Видя, как много молодёжи, пытаясь сделать в переводе первые шаги и получая негативный отзыв, падает духом, решил привести здесь следующий пример.
Ниже приведен отрывок из русскоязычной версии стандарта ISO 14520, частично опубликованной на сайте Международной организации по стандартизации.
Вот ссылка https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso ... ed-2:v1:ru

Отрывок посвящён терминологии, чёткое понимание которой является ключом к пониманию всего документа.
(Оригинал можно найти по ссылке выше)

3.15
самый низкий уровень наблюдаемого неблагоприятного воздействия
lowest observed adverse effect level
LOAEL
самая низкая концентрация, при которой наблюдается неблагоприятное токсичное или физиологическое действие
3.16
техническое обслуживание
maintenance
тщательная проверка, заключающаяся в тщательном обследовании и необходимом ремонте или замене элемента установки, чтобы получить максимальную уверенность, что установка огнетушения будет работать надлежащим образом
3.17
максимальное рабочее давление
maximum working pressure
равновесное давление в пределах баллона при максимальной рабочей температуре
Примечание 1 к записи: Для сжиженных газов это берется при максимальной плотности заполнения и может включать сверхсжатие.
Примечание 2 к записи: Равновесное давление для баллона при перевозке может отличаться от равновесного давления при содержании внутри помещения.
3.18
уровень, на котором не наблюдается неблагоприятных воздействий
no observed adverse effect level
NOAEL
самая высокая концентрация, при которой не наблюдается неблагоприятных токсикологических или физиологических воздействий
3.19
не сжиженный газ
non-liquefied gas
газ или газовая смесь (обычно инертный газ), которая при эксплуатационном давлении и допустимой температуре эксплуатации всегда присутствует в газообразной форме


И что же мы видим... Желающие могут потренироваться в нахождении ошибок и недочётов.

А молодёжи мои советы - когда получаете негативный отзыв, не падайте духом.
Помните, что ошибаться можете не только вы (см. выше).
Также помните, что чужие ошибки, не относящиеся к оценке вашей работы, абсолютно не оправдывают ваши собственные.
Поэтому, получив негативный отзыв:
1. Запомните ошибки, перепроверьте по заслуживающим доверия источникам и постарайтесь не допускать их больше.
2. Учиться, учиться и ещё раз учиться (В.И. Ленин)

PS. Вынесите уроки из, ИМХО, не самого лучшего разбора ошибок с здесь https://www.facebook.com/groups/TT.school/.
Если планируете (по)работать с БП в русскоязычных странах, обратите внимание на это замечание:
НЕТ РАЗНИЦЫ, КАК ТЫ ПЕРЕВОДИШЬ, ГЛАВНОЕ ЧТОБЫ ОБЩИЙ УРОВЕНЬ И СТИЛЬ МЫШЛЕНИЯ/ИЗЛОЖЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА И РЕДАКТОРА СОВПАДАЛ
.
Несовпадение стилей — одна из причин попадания неплохих тестовых переводов в мусорку.

PS. Замечания по русскоязычному переводу ISO14520 давно были направлены в соответствующий комитет ИСО. Документ до сих пор не исправлен и не скрыт.
PS. Похожая до некоторой степени картина наблюдается и с переводными техническими документами ООН и его дочерних организаций.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД





Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение Валерий Афанасьев » Пн ноя 03, 2014 14:44

Хороший, годный и правильный пост. Подписываюсь. Добавлю лишь, что попавший к опытному и доброму (но строгому) наставнику новичок осваивает матчасть достаточно быстро. Новички, желаю, чтобы вам повезло с наставниками так же, как повезло в свое время мне.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение hawkwind » Пн ноя 03, 2014 17:32

А мне не повезло по причине отсутствия таковых.
hawkwind

 
Сообщения: 8435
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение провокатор » Пн ноя 03, 2014 18:56

А мне повезло именно ввиду отсутствия оных.
"Дым костра и смех веселый,
И огнем глаза горят" (С)
провокатор

 
Сообщения: 3122
Зарегистрирован: Вт фев 10, 2009 08:31
Откуда: откуда-то оттуда
Язык(-и): de, fr -> ru, гуглом!!

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение John Gower » Чт ноя 06, 2014 21:54

НЕТ РАЗНИЦЫ, КАК ТЫ ПЕРЕВОДИШЬ, ГЛАВНОЕ ЧТОБЫ ОБЩИЙ УРОВЕНЬ И СТИЛЬ МЫШЛЕНИЯ/ИЗЛОЖЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА И РЕДАКТОРА СОВПАДАЛ

Может всем будущим переводчикам такую татуху нибивать)))))
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение Valer'janka » Чт ноя 06, 2014 21:56

John Gower писал(а):
НЕТ РАЗНИЦЫ, КАК ТЫ ПЕРЕВОДИШЬ, ГЛАВНОЕ ЧТОБЫ ОБЩИЙ УРОВЕНЬ И СТИЛЬ МЫШЛЕНИЯ/ИЗЛОЖЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА И РЕДАКТОРА СОВПАДАЛ

Может всем будущим переводчикам такую татуху нибивать)))))

Длинновато. :lol:
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение LyoSHICK » Чт ноя 06, 2014 22:13

Valer'janka писал(а):Длинновато. :lol:

Только для настоящих мужиков, значить.
Простите, понимаю, что подстава, не удержалси...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение Valer'janka » Чт ноя 06, 2014 22:21

LyoSHICK писал(а):Простите, понимаю, что подстава, не удержалси...

Бывает. :mrgreen:
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение John Gower » Пт ноя 07, 2014 00:11

:mrgreen:
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение osoka » Пт ноя 07, 2014 11:07

John Gower писал(а):
НЕТ РАЗНИЦЫ, КАК ТЫ ПЕРЕВОДИШЬ, ГЛАВНОЕ ЧТОБЫ ОБЩИЙ УРОВЕНЬ И СТИЛЬ МЫШЛЕНИЯ/ИЗЛОЖЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА И РЕДАКТОРА СОВПАДАЛ

Может всем будущим переводчикам такую татуху нибивать)))))


Это верно. Но если долго подстраиваться под туповатого редактора, то потом нормальных переводов не сможешь делать.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение mikhailo » Пт ноя 07, 2014 12:03

Но если долго подстраиваться под туповатого редактора, то потом нормальных переводов не сможешь делать.


Такое возможно только со штатниками.
Фрилансерские тесты, не совпадающие по стилю с редакторским, идут в мусорку. А потом на форумах появляются удивлённые посты «Что не правильно?» или делаются попытки разобраться с БП.
Для таких фрилансеров это замечание и предназначено.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение osoka » Пт ноя 07, 2014 12:14

А те, которые не идут в мусорку, как раз и вырабатывают тупость. Или предполагается одноразовое сотрудничество с каждым тупым редактором?
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение mikhailo » Пт ноя 07, 2014 15:30

Угомонитесь глупости писать Осока.

Вас послушать, в БП работают тупицы, ибо все таланты прошли мимо. Интересно, Израиль Соломонович чаем не поперхнётся, читая сию ересь.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение osoka » Пт ноя 07, 2014 15:40

Израиль Соломонович, думаю, не поперхнется, я с ним разговаривала, это умный человек.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Ободрись молодёжь. Не боги горшки обжигают.

Сообщение John Gower » Пт ноя 07, 2014 23:41

Можно мелкими буковками наколоть что-то типа "Всякое действие требует меры и ответственности" :lol: :lol: :lol: :lol:
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3