Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Модератор: Valer'janka

Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Weber » Пн янв 05, 2015 10:32

Добрый день помогите перевести готический текст 14 века. Файл во вложении
Вложения
4.jpg
Фото
Weber

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Пн янв 05, 2015 10:24





Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение eCat-Erina » Пн янв 05, 2015 10:53

Вам сюда: www.trworkshop.net/job/.

Тянет на полноценный заказ, подумайте об этом. 8-) Просто представьте, сколько лет человеку пришлось работать над собой, чтобы прощелкнуть такой текст. Просто из уважения к знаниям другого вы могли бы и сами предложить оплату, почасовую.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Weber » Пн янв 05, 2015 11:05

ничего не понял из написанного, можно подоступнее
Weber

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Пн янв 05, 2015 10:24

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение esperantisto » Пн янв 05, 2015 11:23

Доступнее: утром деньги, вечером перевод.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Weber » Пн янв 05, 2015 11:47

Я бы мог понять, если бы речь шла о всей книги, тогда конечно, но сейчас мне хотелось бы узнать о чем эта книга, кто издатель. Спасибо за понимание, надеюсь здесь найдутся люди, которые не вкладывают в каждую переведенную букву деньги. Ведь это интересно не только мне, а каждому, кто имеет возможность просто посмотреть на древнейшее издание и зааодно показать свой проффесионализм
Weber

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Пн янв 05, 2015 10:24

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Uncle A » Пн янв 05, 2015 12:48

На слабо, значицца... Нонеча не то, что давеча - таперича все за деньги.
То, о чем Вы просите, называется библиографической экспертизой. Когда-то (давеча) в Ленинке можно было узнать это бесплатно. Как сейчас - не знаю.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Valer'janka » Пн янв 05, 2015 13:27

В самом низу указан год, а прямо над ним - имя и фамилия того, кто напечатал книгу.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Weber » Пн янв 05, 2015 13:58

год издательства я и сам могу увидеть, но кто издатель из всего перечисленного под годом не могу понять. Подскажите, спасибо!
Weber

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Пн янв 05, 2015 10:24

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Valer'janka » Пн янв 05, 2015 14:15

Weber писал(а):кто издатель из всего перечисленного под годом не могу понять

Простите, но под годом я вижу только узор. Из него я тоже не могу понять, кто издатель. :12:
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Weber » Пн янв 05, 2015 14:34

написало сейчас 3-4 человека. Прочел шутки, увидел нездоровое желание заработать, зависть, еще что-то. Очень надеюсь что здесь есть адекватные люди
Weber

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Пн янв 05, 2015 10:24

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение LyoSHICK » Пн янв 05, 2015 14:43

То есть желание заработать - болезнь, а желание халявы - норма?

А чтобы с готикой не возиться, можно Вот тут посмотреть (номер 11), только там уже другой год издания. Какое-то зерцало юности, по-моему.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Valer'janka » Пн янв 05, 2015 14:45

Оффтопик
А зависть-то вы где увидели? :shock:

LyoSHICK писал(а):А чтобы с готикой не возиться, можно Вот тут посмотреть (номер 11)

Там после "in das Latein gebracht" текст отличается.
Последний раз редактировалось Valer'janka Пн янв 05, 2015 15:04, всего редактировалось 1 раз.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Weber » Пн янв 05, 2015 15:00

Спасибо LyoSHICK. Очень интересно, года и издатели другие. Смотрю на книгу, вроде бы Иоганн Байер, читаю про него в интернете, выскакивает астроном без всяких упоминаний о библиографии
Weber

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Пн янв 05, 2015 10:24

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Weber » Пн янв 05, 2015 15:01

LyoSHICK писал(а):То есть желание заработать - болезнь, а желание халявы - норма?

А чтобы с готикой не возиться, можно Вот тут посмотреть (номер 11), только там уже другой год издания. Какое-то зерцало юности, по-моему.


Спасибо LyoSHICK. Очень интересно, года и издатели другие. Смотрю на книгу, вроде бы Иоганн Байер, читаю про него в интернете, выскакивает астроном без всяких упоминаний о библиографии
Weber

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Пн янв 05, 2015 10:24

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение somnolent » Пн янв 05, 2015 15:04

LyoSHICK писал(а):Какое-то зерцало юности, по-моему.

Это зерцало не юности, а З. Совершенства авторства Ф.А.
В тогдашнем протонидерландском "spieghel der volcomenheit", а в исходнике "speculum perfectionis". Так в google пишут. В гуглебуках книжка выложена на разных языках и разных времен и мест изданий.
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение somnolent » Пн янв 05, 2015 15:13

Valer'janka писал(а):Там после "in das Latein gebracht" текст отличается.

Дык, самособ
Этот "научпоп" переводили же ведь на разные тогдашние протоязыки. Вот и писали разное поэтому.
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Valer'janka » Пн янв 05, 2015 15:23

somnolent писал(а):
Valer'janka писал(а):Там после "in das Latein gebracht" текст отличается.

Дык, самособ
Этот "научпоп" переводили же ведь на разные тогдашние протоязыки. Вот и писали разное поэтому.

Ну, я на всякий случай. Чтоб ТС не кидался всё там переводить.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Weber » Пн янв 05, 2015 15:30

Valer'janka писал(а):
somnolent писал(а):
Valer'janka писал(а):Там после "in das Latein gebracht" текст отличается.

Дык, самособ
Этот "научпоп" переводили же ведь на разные тогдашние протоязыки. Вот и писали разное поэтому.

Ну, я на всякий случай. Чтоб ТС не кидался всё там переводить.

Где там писали и где об этом можно почитать?
Weber

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Пн янв 05, 2015 10:24

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Weber » Пн янв 05, 2015 16:18

Что-то слабовато пока идет с настоящими профффесионалами. Я попросил просто перевести название книги, о чем она и написать правильно издателя. Было о деньгах, шутках, завести, дальше поговорили имеющиеся проф. между собой, ни на чем не сошлись и не предложили. Ждем, не все же умерли!)))
Weber

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Пн янв 05, 2015 10:24

Re: Помогите перевести древний готический шрифт 14 века

Сообщение Valer'janka » Пн янв 05, 2015 16:28

Я... удивлена, дорогая редакция!
Вы, к слову, так и не ответили, где углядели про зависть (или завесть :shock: ). Ну да ладно. Ежели перечитаете внимательно, то м.б. и заметите перевод названия. Насчёт издателя - я вам указала, где имя и фамилия находятся. Качество вашей фотки не позволяет (лично мне) прочитать некоторые куски, например. А тон ваших сообщений отбивает всякое желание помогать.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Германские языки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2