Здравствуйте!
Помогите корректно перевести. Я поняла значения всех слов, но не могу собрать их в логичное предложение.
食費が一人分で済むのは利点だな。
Я так поняла, там что-то типа: плата за еду на одного человека; кончиться\уладиться; преимущество.
Arigato~!:)
|
|
||
| Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2