Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Civilization VI и косорезы

Модератор: Dragan

Civilization VI и косорезы

Сообщение Afrikaner01 » Пн окт 24, 2016 18:45

21 октября 2016 года вышла Civilization VI.

У нас в ГП неустанно повторяют о том, как все пекутся о качестве. Похоже, никого в мире качество не волнует вообще, кроме исчезающе малого круга лиц.

Вот вам свежий навоззавоз!

Уважаемая международная компания выпустила глобальный релиз всемирно известной игры одновременно с несколькими локализациями.

Уж лучше бы русской версии не было вообще. Я бы даже понял дисклеймер: «Локализация не вышла, потому что переводчиков утопили сразу после прочтения их шеф-д-ёвра».

Я не говорю даже про капитализацию и монструозные термины.

Как вам такое выражение: «Хотят слухи»? Да, слухи именно хотят, а не ходят.

Ну и ваще: непереведенные куски текста, закольцованные фразы (повторение отрывков без всякого смысла (например: «Хотят слухи, что хотят слухи»), перекрытие переводом важнейшей информации. Русская версия вообще скрывает от игрока половину игры. Это как полет ночью без приборов и навигации.

А денег за это хотят 2000 руб.

Вот вам и лицензионный софт. После этого хочется сказать одно: пиратство необходимо уже только в силу такого скотского отношения к пользователям.

Тут совсем недавно Andrew говорил про правильный перевод игр и даже поспорил с Zummer. Не обошлось без участия Alter Ego.

viewtopic.php?f=13&t=62971&hilit=%D0%B8%D0%B3%D1%80%D1%8B&start=40

Так вот, коллеги, позвольте вам представить свежайшую пищу для обсуждения - Civilization VI.


Ну чё, косорезы, признавайтесь, кто кучулапу наприложил!

Вы сами-то хоть играли в ТО, что напереводили?
Afrikaner01

 
Сообщения: 809
Зарегистрирован: Ср апр 19, 2006 20:00





Re: Civilization VI и косорезы

Сообщение eCat-Erina » Вт ноя 29, 2016 23:57

Afrikaner01 писал(а):Ну чё, косорезы, признавайтесь, кто кучулапу наприложил!

Вы сами-то хоть играли в ТО, что напереводили?


Думаете, признаются? 8-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Civilization VI и косорезы

Сообщение Zummer » Вс янв 08, 2017 11:50

Каюсь, грешен, не переводил, негодование поддерживаю! 8-)

Но от «1С-Софтклаб» по меньшей мере неожиданно видеть такую «каку».
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 1097
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: Civilization VI и косорезы

Сообщение Карповский » Чт янв 12, 2017 14:03

Ещё 12 лет назад я писал здесь о пиратстве, как о спасительном явлении и подвергался нападкам тогдашних долгожителей. А сегодня выросла молодежь, которая запросто говорит так, как я в то время.
Это не может не радовать старого пирата, который когда -то играл ещё в 1-ю Civilization лет 25 назад. :grin:
Be cool.......
Карповский

 
Сообщения: 124
Зарегистрирован: Пн авг 15, 2005 23:06
Откуда: Moscow
Язык(-и): американский английский, франц

Re: Civilization VI и косорезы

Сообщение Andrew » Чт янв 12, 2017 14:47

Оптимизация эффективными менеджерами как первопричина омерзительного продукта и бесконечных лулзов? :mrgreen: Цивилизацию жаль, конечно, ну да снявши голову по волосам не плачут. От такого подхода давно уж страдает не один игропром. И продолжит страдать, пока у каждой ошибки не появится снова имя, должность и место работы.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Civilization VI и косорезы

Сообщение L.B. » Сб янв 14, 2017 16:36

Карповский писал(а):Ещё 12 лет назад я писал здесь о пиратстве, как о спасительном явлении

Похоже, за 12 лет пиратство никого и ничего не спасло, но темку интересно было перечитать, спасибо, что напомнили...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Перевод видеоигр

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4