Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Корейско-русские словари

Модератор: Dragan

Корейско-русские словари

Сообщение Эльпидон » Вс фев 12, 2017 11:30

Добрый день, уважаемые коллеги

Активно изучаю корейский язык, и дошел до момента, когда пора набивать руку в письменном переводе за компьютером.
И тут возникла проблема, которую я слегка недооценил поначалу (впрочем, возможно, я ее переоцениваю сейчас).
Мне не удается найти русско-корейские и корейско-русские электронные офлайновые словари. При работе с английским и французским я пользуюсь преимущественно Lingvo, однако серьезных словарей для него найти не смог. Побывал на http://lingvodics.com/dics/view/Korean. Тут либо очень маленькие словари, либо (из того, что мне подходит) корейско-английские. И хотя последний вариант жизнеспособен, хотелось бы подыскать корейско-русский. Возможно, кто-то знает, где их отыскать? А если их нет, то чем вы, уважаемые коллеги (работающие в паре ko_ru), пользуетесь при переводе?

Также было бы здорово найти словарик для этой языковой пары для сотового на базе Android, но это уже, как я понимаю, из области фантастики.

Заранее благодарен!
Аватара пользователя
Эльпидон

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Сб янв 09, 2016 16:28
Язык(-и): en-ru, ru-en





Re: Вопрос про корейско-русские словари

Сообщение Art o'Vladik » Пн фев 13, 2017 09:14

Эльпидон писал(а):1) Мне не удается найти русско-корейские и корейско-русские электронные офлайновые словари.
2) При работе с английским и французским я пользуюсь преимущественно Lingvo, однако серьезных словарей для него найти не смог. ... хотелось бы подыскать корейско-русский.
3) А если их нет, то чем вы, уважаемые коллеги (работающие в паре ko_ru), пользуетесь при переводе?
4) Также было бы здорово найти словарик для этой языковой пары для сотового на базе Android

Не востоковед, но если бы стояли такие задачи, то:

1) Задумался бы все-таки, может быть лучше использовать онлайновые словари? База словаря Нэйвер впечатляет.

2) Если все же использовать оффлайновые словарные оболочки, то тогда, наверное, не саму Lingvo, а более гибкую open source GoldenDict, которая помимо родного формата Lingvo (.dsl тексты и аудиоматериалы .lsa/.dat; .lsd - только в Android (оболочка, словари нужно добавлять самостоятельно)), также поддерживает подключение словарей в форматах: Babylon (.BGL), StarDict (.ifo/.dict./.idx/.syn), Dictd (.index/.dict(.dz), XDXF, AARD, MDX/MDD, EPWING; и может быть portable.
Более или менее полные корейско<->русские словари под Lingvo/GoldenDict пока еще не оцифрованы, к сожалению. В интернетах только доступны: Краткий корейско-русский словарь, автор-составитель: uuii (Восточное Полушарие), 33 тыс. слов. Можете связаться с ним и поинтересоваться как обстоят дела с его намерениями скачать базу Нэйвер для конвертации в оффлайновую версию... Его же рук: Корейско-русский фразеологический словарь Ли Иртина в формате StarDict (для GoldenDict подойдет).
О текущем состоянии дел с оцифровкой корейско<->русских словарей можете поинтересоваться в профильных ветках: Пользовательские словари для Lingvo (часть 14); Электронные словари - технологии, техники, обмен; GoldenDict на форуме Руборд и на вышеупомянутом форуме Восточное полушарие (требуется регистрация). Возможно Вам удастся хотя бы узнать у комрада LiBeiFeng, смог ли он/его команда создать индексы для поиска по отсканированным страницам 2-х томного Большого корейско-русского словаря (Никольский Л.Б., Цой Ден Ху) в оболочках Lingvo/GoldenDict...

3) Если все вышеперечисленное не удовлетворит/не удастся, тогда остается организовать полнотекстовой поиск, например с помощью Архивариус 3000, по отсканированным словарям. Правда для этого тоже придется дополнительно потрудиться: создать OCR-слой в отсканированных файлах словарей. Если этого прежде уже кто-то не сделал. В сети Вы легко найдете отсканированные словари в djvu/pdf (не даю прямые ссылки, дабы не нарушать правила форума):
Холодович А.А. Корейско-русский словарь, 1959, ок. 60000 слов.
Никольский Л.Б., Цой Ден Ху. Большой корейско-русский словарь (Том 1-2), 1976, ок. 150000 слов (ссылка для скачивания есть на форуме Восточное полушарие, там кажется версия уже со слоем OCR, проверьте).
Когай Ю.П. Корейско-русский словарь, Казахстан. Астана. 2010 г. 1175 стр.
ссылок на русско-корейские словари легко не нашел, трудно искать - лень. Поищите еще по известному торрент-трекеру Многоязычный северо-корейский электронный словарь SamHung 3.0, автор раздачи: Ashen91. Сейчас трекер доступен в РФ по префиксу main, а не ru.

4) Ну и для Android наверное еще не плохо будет поставить корейско<->русский словарь KoRusDic (русско-корейская (230000 заголовков) и корейско-русская (160000 заголовков) словарные базы).
SmartCAT - это не колючий кактус, а цветочек ... аленький.
Art o'Vladik

 
Сообщения: 73
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 05:22
Откуда: Vladivostok

Re: Вопрос про корейско-русские словари

Сообщение Эльпидон » Пн фев 13, 2017 12:55

Art o'Vladik писал(а):Не востоковед, но если бы стояли такие задачи, то:

Спасибо Вам за необычайно объемный и исчерпывающий ответ!
Сегодня после работы внимательнейшим образом все изучу и буду пробовать применять в деле.
Огромнейшая благодарность!
Аватара пользователя
Эльпидон

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Сб янв 09, 2016 16:28
Язык(-и): en-ru, ru-en

Re: Вопрос про корейско-русские словари

Сообщение Art o'Vladik » Ср фев 15, 2017 01:29

Эльпидон писал(а):Спасибо Вам за необычайно объемный и исчерпывающий ответ!
Сегодня после работы внимательнейшим образом все изучу и буду пробовать применять в деле.

Каков вопрос, таков и ответ :grin:
Ну а если серьезно, то те задачи, которые Вы себе ставите (и соответственно, решения, которые я Вам предлагаю), немного устарели. Лет эдак на 20.
Постучитесь в личку, если интересуетесь, обсудим Ваши обстоятельства, возможно Вам подойдут другие, более оптимальные варианты с учетом тех технологий, которые уже существуют в отрасли, но с большим трудом находят себе дорогу к филологам-переводчикам. Здесь ведь как у музыкантов, важны правильная постановка рук с самого начала, ранняя наработка правильных практик, и т.п. Иначе может происходить потеря самого главного ресурса - потеря времени. Иногда - длинною в десятилетия.
SmartCAT - это не колючий кактус, а цветочек ... аленький.
Art o'Vladik

 
Сообщения: 73
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 05:22
Откуда: Vladivostok



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Корейский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2