Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Накопитель переводов (ТМ) без тегов

Накопитель переводов (ТМ) без тегов

Сообщение sparkster » Вс янв 14, 2018 14:10

К примеру я перевел текст через OmegaT и теперь хочу использовать сформированный накопитель перевода (ТМ) использовать в другой программе. Какой файл мне нужно взять, чтобы в нем не было служебных тегов?
Аватара пользователя
sparkster

 
Сообщения: 79
Зарегистрирован: Чт фев 26, 2015 08:04





Re: Накопитель переводов (ТМ) без тегов

Сообщение AsIs » Вс янв 14, 2018 14:27

Она ж на tmx'ах работает? Возьмите портативную (другой и нет) программу Heartsome. Вот тут добрый человек в предпоследнем посте выложил все возможные варианты: viewtopic.php?f=16&t=58019&start=40
Вам достаточно выбрать один, который подходит. Лучше с буквами JRE в названии. Откройте в ней копию своего tmx из омеги и выберите кнопочку Delete all tags (Ctrl+Delete). Сохраните и перенесите в другую САТ.
============
А вообще лентяйство беспримерное...
В гугле вводим omegat tmx. В первой же строчке читаем "Глава 13. Память переводов - OmegaT. Открываем и там читаем далее: "Главный каталог проекта содержит три TMX-файла: имя_проекта-omegat.tmx, имя_проекта-level1.tmx и имя_проекта-level2.tmx. Файл «level1» содержит только текстовую информацию."
AsIs

 
Сообщения: 913
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в OmegaT

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1