Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы

ГОСТ 2.105-95. Общие требования к текстовым документам

Стандарт ГОСТ 2.105-95 устанавливает общие требования к выполнению текстовых документов на изделия машиностроения, приборостроения и строительства. Знание этих требований может быть особенно полезным тем, кто переводит на русский язык конструкторскую, эксплуатационную и ремонтную документацию.

Ниже приводятся выдержки из раздела 4 «Требования к текстовым документам, содержащим, в основном, сплошной текст». В нем перечислены:

  • как структурировать документ (как делить его на разделы и подразделы и как их нумеровать);
  • какими словесными оборотами формулировать, в частности, обязательные требования;
  • какие словообороты допустимы или недопустимы;
  • как оформлять сокращения, физические величины, математические знаки и уравнения;
  • как оформлять ссылки, примечания, иллюстрации, сноски и примеры;
  • как правильно нумеровать перечни с помощью букв и цифр;
  • как оформлять таблицы (цифры и текст).

Ссылки

Специально для «Энциклопедии переводчика» в «Городе переводчиков»

 
За исключением случаев, когда указано иное, содержимое этой вики предоставляется на условиях следующей лицензии: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported
Город переводчиков в Facebook