Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Вопрос скорее лингвистического плана, чем переводческого,

Модератор: Dragan

Вопрос скорее лингвистического плана, чем переводческого,

Сообщение Vivisectionist » Пт июн 07, 2002 19:04

но тесно связан :)

Что есть "функциональное значение слова" и какие есть еще значения у слов? Вычитано в "Трансформационном синтаксисе глагольных конструкций современного английского языка" Я.М. Вовшина. Кто-нибудь еще увлекается психолингвистикой? Или уж укажите мне, неразумной, на форум, где мне все объяснят :)))
Vivisectionist

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Пт май 24, 2002 13:07
Откуда: Moscow region





как много в этом слове

Сообщение DrM » Пт июн 14, 2002 18:49

Если правильно помню, под функциональным значением слова понимается, скорее всего, его принадлежность к определенной сфере языкового словаря (профессонализмы, жаргонизмы, т.д.) с одной стороны и его прагматическое назначение в определенном контексте - с другой.
Кроме того, выделяют лексическое и грамматическое значения слов. Лексическое подразделяется на денотативное (предметно-понятийная соотнесенность слова - объекта) и коннотативное (эмоциональный компонент значения: нейтральный, положительный, отрицательный, etc.)
С уважением, DrM:)
Solutions exist. They are just to be found. (c)
Аватара пользователя
DrM
Доктор
 
Сообщения: 406
Зарегистрирован: Ср фев 27, 2002 10:53
Откуда: St. Petersburg, Russia
Язык(-и): EN-RU, RU-EN



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Теория и все те же

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3