Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

особенности перевода афоризмов

Модератор: Dragan

особенности перевода афоризмов

Сообщение Оля » Вс май 11, 2003 10:11

Назовите, пожалуйста, основные принципы, которыми руководствуются переводчики при переводе афоризмов известных представителей литературы и искусства, науки и техники, политики и бизнеса. Заранее благодарна
Оля

 





Re: особенности перевода афоризмов

Сообщение isirta » Вс май 11, 2003 19:14

Мне кажется, хороший тон - использовать первый перевод афоризма, а не переводить каждый раз заново.

Или Вы имели в виду "перлы", которые выдают означенные представители (типа горбачёвского "кто есть ху?"), прибаутки или игру слов?
isirta

 
Сообщения: 126
Зарегистрирован: Пт май 17, 2002 09:44
Откуда: Москва

Сообщение Lesya » Пн май 12, 2003 00:38

Ага, и еще одно: до сих пор не представляю, как можно перевести Бушевское "misunderestimated" :)
Аватара пользователя
Lesya
Лягушонка в коробчонке
 
Сообщения: 4379
Зарегистрирован: Пн фев 03, 2003 13:10
Блог: Просмотр блога (9)
Язык(-и): англ-рус

Сообщение Jewelia » Пн май 12, 2003 04:53

misunderestimated

а свой вариант? что-то типа неверно недооцененный?
Аватара пользователя
Jewelia

 
Сообщения: 5229
Зарегистрирован: Вт фев 04, 2003 11:28
Откуда: Магадан - Калуга
Язык(-и): En>Ru

Сообщение Lesya » Пн май 12, 2003 05:20

Ой, Юль, да нет своего варианта... Благо, ни для кого переводить не приходилось. Такие вещи, по-моему, надо смаковать исключительно в оригинале :) Привела здесь, потому как к слову и в тему пришлось :idea:

Вообще на г-не Буше можно оттачивать переводческий талант в плане афоризмов и дурацких (да простят меня сторонники Буша) высказываний.
По-моему, в этом форуме ссылочку давали, но на всякий случай повторюсь:
http://www.bushisms.com
Просто хрестоматия :)
Аватара пользователя
Lesya
Лягушонка в коробчонке
 
Сообщения: 4379
Зарегистрирован: Пн фев 03, 2003 13:10
Блог: Просмотр блога (9)
Язык(-и): англ-рус



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Теория и все те же

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3