Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Social distancing по-русски

Модератор: Dragan

Re: Social distancing по-русски

Сообщение L.B. » Вс июн 14, 2020 17:11

Jeff писал(а):
L.B. писал(а):Я всего-лишь прояснял, известны ли Вам фактические лингвистические доказательства роста мата в языке, или Вы всего лишь травите байки...
Ну, вот за последнее время я узнал, в тч благодаря этому форуму, много новых ругательных слов.

Счастлив за Вас. И бузины наелись, и дядьку навестили. Редкий триумф.
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)





Re: Social distancing по-русски

Сообщение Alter Ego » Пн июн 15, 2020 00:58

Оффтопик
Jeff писал(а):Язык стал таким сложным, что даже специалисты путаются - когда "не", когда "ни", когда слитно, когда раздельно.

Можно еще посмотреть и послушать, как путается целый академик. :wink: Примерно с 29-й минуты.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Social distancing по-русски

Сообщение Jeff » Пн июн 15, 2020 10:45

Константин Лакшин писал(а):Продолжаем наши игры...

Когда уже раздача призов то? :dance:

L.B. писал(а):И бузины наелись, и дядьку навестили. Редкий триумф.

Угу, только не дядьку, а тетку и не в Киеве. :mrgreen:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Social distancing по-русски

Сообщение L.B. » Пн июн 15, 2020 17:22

Jeff, Вы хоть обращаете внимание на название подфорума? Как бы ожидается хоть минимальный уровень умения оперировать понятиями... Наверное, Вам уместнее сюда...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Social distancing по-русски

Сообщение Jeff » Пн июн 15, 2020 18:04

L.B. писал(а):Jeff, Вы хоть обращаете внимание на название подфорума?

ТС предложил угадать, я представил отгадку и жду заслуженной награды, а ТС че то пропал. :12:

L.B. писал(а):Как бы ожидается хоть минимальный уровень умения оперировать понятиями... Наверное, Вам уместнее сюда...

Вы такой строгий и внимательный, вам бы в модераторы нужно. 8-)
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Social distancing по-русски

Сообщение L.B. » Пн июн 15, 2020 19:23

Jeff писал(а):ТС че то пропал.

He is a tease in theory :grin:
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Social distancing по-русски

Сообщение Наталья Шахова » Вт июн 16, 2020 12:28

Если говорить об упрощении русского разговорного, то как мне - голословно - кажется, произошел почти полный отказ от склонения длинных числительных. Выступающие по радио гости и ведущие, похоже, просто не умеют их склонять и не заморачиваются. Про бытовые разговоры я не так хорошо могу судить, потому что мое окружение пока склоняет.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Social distancing по-русски

Сообщение Jeff » Вт июн 16, 2020 15:05

Кажется, я случайно нарыл реальную тенденцию. :shock:
Русская грамматика стремительно упрощается
https://zen.yandex.ru/media/istoki_slova/russkaia-grammatika-stremitelno-uproscaetsia-5d8a5190f73d9d00b0665ee7
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Social distancing по-русски

Сообщение L.B. » Ср июн 17, 2020 15:17

Jeff писал(а):
Русская грамматика стремительно упрощается
https://zen.yandex.ru/media/istoki_slova/russkaia-grammatika-stremitelno-uproscaetsia-5d8a5190f73d9d00b0665ee7

Это какая-то сумбурная попса через наше всё до рюриковичей стремительным домкратом... Взять хотя бы
- вы часто используете слова вроде «легчайший», «кратчайший», «быстрейший»? Или все же предпочитаете сказать «самый легкий», «самый короткий» и «самый быстрый»? Да, в такой форме слов больше, но образуется она проще.

Чем "самый легкий" проще чем "легчайший"? 2 слова вместо одного проще? или наоборот? Автор, по существу, утверждает, что грамматически язык не изменился, изменилась (якобы, так как статистических данных не приводится) частотность употребления давно сосуществующих форм... Флуктуации частотности и есть - по определению - упрощение?

в такой форме слов больше, но образуется она проще.

Правая нога длиннее, зато левая короче...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Social distancing по-русски

Сообщение osoka » Чт июн 18, 2020 06:07

Джеф прав, у многих такие же наблюдения. Особенно это касается молодежи и детей, они вообще матом разговаривают. Некоторые на занятиях в вузах даже удивляются, что это может удивлять, преподпватели рассказывают. Чтобы увидеть эти факты, досьаточно соцсети / чаты всякие почитать. Наверняка уже написано об этом. Лень искать доказательства тому, что кажется очевидным.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Social distancing по-русски

Сообщение Jeff » Чт июн 18, 2020 14:47

osoka писал(а):Лень искать доказательства тому, что кажется очевидным.

Точно. Вот если сейчас напишу, что прошлая зима была необычно теплой, L.B. потребует с меня статистические сравнительные выкладки за тыщу лет.

L.B. писал(а):Это какая-то сумбурная попса через наше всё до рюриковичей стремительным домкратом...

Угу, выискиваем в статье только то, что подходит под вашу картину мира. О том, что, например, какой то падеж и или форма числа пропали просто не упоминаем. 8-)

L.B. писал(а):Чем "самый легкий" проще чем "легчайший"? 2 слова вместо одного проще? или наоборот?

В данном случае два слова легче использовать, чем одно, тк словоформы у них остаются неизменными. А разные там прилагательные возводить в превосходную степень, видимо, не каждый может. :12:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Social distancing по-русски

Сообщение Константин Лакшин » Чт июн 18, 2020 14:58

Мне/ТС понравилась «санитарная дистанция». По делу и без глупостей. Видел один раз.
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2429
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: Social distancing по-русски

Сообщение Jeff » Чт июн 18, 2020 15:18

Константин Лакшин писал(а):Мне/ТС понравилась «санитарная дистанция».

Понятно, но, как перевод, имхо далеко до идеала. Тема скопления людей не раскрыта и тогда уж "соблюдение этой самой дистанции". :12:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Social distancing по-русски

Сообщение Viktor N. » Чт июн 18, 2020 16:59

Viktor N.

 
Сообщения: 2082
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Social distancing по-русски

Сообщение L.B. » Чт июн 18, 2020 20:58

Jeff писал(а):Вот если сейчас напишу, что прошлая зима была необычно теплой, L.B. потребует с меня статистические сравнительные выкладки за тыщу лет.

Мы не на форуме метеорологов, можете высасывать погоду из пальца...

А на форуме переводчиков в обсуждении языковых вопросов в подфоруме "Теория" естественно хочется убедиться, что пришедшие с ответами в состоянии для начала определиться с понятиями, умеют привлечь объективные данные, и не опускаются до кухонных аргументов "какая нынче мóлодежь пошла"...

Ну да на нет и суда нет...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Social distancing по-русски

Сообщение osoka » Пт июн 19, 2020 05:48

А как Вы себе представляете научное сравнение частотности использования мата "сейчас" и "раньше"? Насколько я поняла, приведя одно единственное употребление из литературы? Это такая наука? И почему Вы решили, что кто-то говорит "ну, и молодежь нынче пошла"?
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Social distancing по-русски

Сообщение L.B. » Пт июн 19, 2020 23:26

osoka писал(а): Насколько я поняла, приведя одно единственное употребление из литературы?

Нет, Вы неправильно поняли. Стихотворение приводилось в качестве иллюстрации того, что использовании мата не есть выражение языковой простоты. Более того, Пушкин - прост (особенно для образованных носителей), но его "простота" - иллюзорна.

Что касается
osoka писал(а):научное сравнение частотности использования мата "сейчас" и "раньше"

то, как справедливо заметил Альтер, неплохо для начала договориться о понятиях и отобрать источники информации. Например, лингвистов вместо попсы... В таком роде...

osoka писал(а):И почему Вы решили, что кто-то говорит "ну, и молодежь нынче пошла"?

У меня складывает ощущение, что Вы не умеете читать собеседников. Я не утверждал, что "кто-то говорит "ну, и молодежь нынче пошла"". Я утверждал, что желательно - прежде чем обсуждать теоретические вопросы - убедиться, что оппонент не скатится в такого рода риторику, задатки и зачатки которой (возможно, только для меня) видны, например, в утверждениях
osoka писал(а):Особенно это касается молодежи и детей, они вообще матом разговаривают.
Jeff писал(а):И я сидел в зрительном зале и был шокирован, а народ вокруг только посмеивался.
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Social distancing по-русски

Сообщение Natascha » Сб июн 20, 2020 15:20

Наталья Шахова писал(а):отказ от склонения длинных числительных

В белорусском ЧГК ведущий каждый раз верно говорит "с пятьюстами рублями на счету", но тут же "с более чем двадцати тысяч фильмов".
Natascha

 
Сообщения: 918
Зарегистрирован: Пт мар 04, 2005 20:13
Откуда: Магдебург/Минск

Re: Social distancing по-русски

Сообщение osoka » Сб июн 20, 2020 19:05

L.B. писал(а):
osoka писал(а): Насколько я поняла, приведя одно единственное употребление из литературы?

Нет, Вы неправильно поняли. Стихотворение приводилось в качестве иллюстрации того, что использовании мата не есть выражение языковой простоты. Более того, Пушкин - прост (особенно для образованных носителей), но его "простота" - иллюзорна.

Что касается
osoka писал(а):научное сравнение частотности использования мата "сейчас" и "раньше"

то, как справедливо заметил Альтер, неплохо для начала договориться о понятиях и отобрать источники информации. Например, лингвистов вместо попсы... В таком роде...

osoka писал(а):И почему Вы решили, что кто-то говорит "ну, и молодежь нынче пошла"?

У меня складывает ощущение, что Вы не умеете читать собеседников. Я не утверждал, что "кто-то говорит "ну, и молодежь нынче пошла"". Я утверждал, что желательно - прежде чем обсуждать теоретические вопросы - убедиться, что оппонент не скатится в такого рода риторику, задатки и зачатки которой (возможно, только для меня) видны, например, в утверждениях
osoka писал(а):Особенно это касается молодежи и детей, они вообще матом разговаривают.
Jeff писал(а):И я сидел в зрительном зале и был шокирован, а народ вокруг только посмеивался.


Еще раз: как лично Вы представляете себе доказательство большей или меньшей чпстотности мата в один период по сравнению с другим. Силами "лингвистики, а не попсы"?

И еще интересно: Вы постоянно говорите об академической лингвистике, причем безапелляционно и тоном старшего товарища. Можно подумать, что жто Нобелевский лауреат или академик с нами разговаривает. Но жто вроде бы не так? Не могли бы Вы сказать, в каких академических учреждениях и в каком качестве Вы занимались лингвистикой? И почему Вы тоном старшего товарища вещаете?
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Social distancing по-русски

Сообщение osoka » Сб июн 20, 2020 19:15

И еще раз: как Вы представляете себе "теорнтически правильное" "с использованием фактов" сравнение частотности использования мата раньше, скажем, лет 40 назад, и сейчас? Какого рода факты следовало бы предъявить, на Ваш взгляд?
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Теория и все те же

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2