Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Принципы образования словосочетаний и идиом в англ. языке

Модератор: Dragan

Принципы образования словосочетаний и идиом в англ. языке

Сообщение sparkster » Чт сен 08, 2016 17:16

Хотел бы обратиться к Вам за советом.
Существует ли теоретический материал, который описывает процес и правила, лтбо признаки формирования словосочетаний.
Говоря о моем личном опыте, я определяю словосочетания и идомы в тексте по контексту. То есть предварительно прочитав его. Однако я задался вопросом, есть ли какие-нибудь критерии или признаки, по которым можно определить идиому или словосочетание беглым взглядом не вникая в содержание.
Аватара пользователя
sparkster

 
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Чт фев 26, 2015 08:04





Re: Принципы образования словосочетаний и идиом в англ. язык

Сообщение LyoSHICK » Чт сен 08, 2016 17:31

Like a piece of cake?
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Принципы образования словосочетаний и идиом в англ. язык

Сообщение Alter Ego » Чт сен 08, 2016 17:52

sparkster писал(а):есть ли какие-нибудь критерии или признаки, по которым можно определить идиому или словосочетание беглым взглядом не вникая в содержание

Нет.
...Я не собирался это печатать, полагая, что интересующиеся и так это знают; но мне строго напомнили, что Аристотель сказал: известное известно немногим. Я прошу прощения у этих немногих... (с) М.Л.Гаспаров
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Принципы образования словосочетаний и идиом в англ. язык

Сообщение translatika » Вс сен 11, 2016 18:07

Очень часто идиома (если речь именно об идиоме, а не просто о словосочетании) отличается тоном, стилем или выбором слов от остального контекста. Т.е. пишу там о напряжении в контуре возбуждения катушек, и тут вдруг раз -- и "every cloud has a silver lining". Явное расхождение с контекстом, так как об облаках в основном тексте речи быть не может. Это верный признак того, что у фразы есть фигруальное значение.
translatika

 
Сообщения: 29
Зарегистрирован: Ср ноя 25, 2015 10:08
Откуда: Украина
Язык(-и): ru/uk-en, en-ru/uk



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Теория и все те же

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4