|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Frosia писал(а):Я по образованию медик
Frosia писал(а):Не соглашусь с предыдущими ораторами. Научный текст в принципе очень сложен для восприятия, поэтому его должен переводить специалист, владеющий как английским, так и данной специальностью, это же очевидно.
limarukraine писал(а):я столкнулся с проблемой
L.B. писал(а):
Примеры, как было у вас, как сделано переводчиком и как отредактировано носителем, могут помочь в этом разговоре.
As follows from the paper (), quantum entanglement may manifest itself not only at the same moment of time, existing between two different objects of microworld located at a certain distance from each other. The above paper proves that quantum entanglement between the past and the future may exist in one point of space, taking into account modes of quantum vacuum in which energy continuously fluctuates and electron-positron pairs are continuously created and annihilated. It is assumed that this effect may exist due to the fact that Bogolubov coefficients used in field quantization are formally absolutely similar for two different cases. The first case involves existence of quantum entanglement in quantum vacuum between the left and right Rindler wedges. The other case represents analysis of the state of quantum vacuum in the very same point of space in past and future moments within the light cone. As follows from the paper (), a detector located in a certain point of space may record the change of parameters we measure. In this case, the change of these parameters is caused by the event (fluctuation of quantum vacuum) taking place at a certain moment of time in the past, whereas the measuring is considered a moment in the future within the light cone. In other words, a certain period of time is lapsing between the moment when fluctuation of quantum vacuum takes place in a given point of space and the moment when detector measures parameters. Connection between the change of parameter measured in a given point of space and fluctuation of quantum vacuum in the same point of space in the past is caused by quantum entanglement.
Как следует из работы () квантовая сцепленность может проявлять себя не только в один и тот же момент времени, существуя между двумя различными объектами микромира находящимися друг от друга на определенном расстоянии. В указанной работе продемонстрировано, что в одной точке пространства может иметь место квантовая сцепленность между прошлым и будущим с учетом мод квантового вакуума, в котором постоянно происходят флуктуации энергии и образование-уничтожение электрон-позитронных пар. Данный эффект предположительно может существовать в силу того что коэффициенты Боголюбова, используемые при квантовании поля, являются формально совершенно аналогичными для двух различных случаев. Первый случай – это существование квантовой сцепленности в квантовом вакууме между левым и правым клиньями Риндлера. Второй случай – это анализ состояния квантового вакуума в одной и той же точке пространства в моменты прошлого и будущего в пределах светового конуса. Как следует из работы () находящийся в определенной точке пространства детектор может зафиксировать изменение измеряемых параметров. При этом такое изменение измеряемых параметров обусловлено событием (флуктуацией квантового вакуума) в момент времени в прошлом, в то время как измерение считается моментом в будущем в рамках светового конуса. То есть между моментом, когда происходит флуктуация квантового вакуума в данной точке пространства и между моментом измерения детектором параметров проходит определенное время. Связь между изменением измеряемого параметра в данной точке пространства и флуктуацией квантового вакуума в этой же точке пространства в прошлом, обусловлена квантовой сцепленностью.
As it comes out from the paper() quantum entanglement can display itself not at the same time only, while existing between two different microworld objects located at a distance from each other. In this paper it is demonstrated that quantum entanglement between past and future may happen in a single point of space, with taking into account the modes of the quantum vacuum, where fluctuations in energy, creation-annihilation of the electron-positron pairs are constant. This effect can be expected to exist due to the fact that Bogolyubov coefficients used in the quantization of the field are formally equal for the two different cases. The first case is the existence of quantum entanglement in a quantum vacuum between the left and right Rindler wedges. The second case is an analysis of the quantum vacuum state in the same point of space and moments of the past and future within the light cone. As follows from paper () a detector located in a defined point of space, may capture changes in the measured parameters. Such change of the measured parameters is due to the event (the fluctuation of the quantum vacuum) at the time in the past, while the measurement is considered to be a moment in the future within the light cone. That is, it may take a while between the time, when there is a fluctuation of the quantum vacuum in a certain point of space, and the time of the measurement of parameters by means of detector. Relationship between changes in measured parameter at a certain point of space and the fluctuation of the quantum vacuum in the same space point in the past is due to quantum entanglement.
As it comes out from the paper
L.B. писал(а):...Теперь следующий вопрос. Вы сами поняли, что перевод нумеро дуо некачественный? Или вам не совсем понятно было, и кто-то пособил понять?
limarukraine писал(а):Насколько это распространенное явление что перевод сделанный человеком не являющимся носителем весьма скверно воспринимается людьми для которых английский язык родной ? То есть является ли это в порядке вещей и нужно в большинстве случаев прибегать к услуге дополнительного редактирования носителем или же это только мне так не повезло ?
limarukraine писал(а):As it comes out from the paper...
limarukraine писал(а):1. Смогу ли я в принципе (если предположить что приложу титанические усилия при совершенствовании языка) научится не переводить столь качественно (об этом даже не идет речь) а хотя бы отличать перевод носителя от перевода человека для которого английский не является родным ?
limarukraine писал(а):2. Насколько это распространенное явление что перевод сделанный человеком не являющимся носителем весьма скверно воспринимается людьми для которых английский язык родной ? То есть является ли это в порядке вещей и нужно в большинстве случаев прибегать к услуге дополнительного редактирования носителем или же это только мне так не повезло ?
limarukraine писал(а):почувствует ли то обстоятельство что перевод выполнен не носителем языка человек вполне прилично владеющий английским, но родным языком для которого, скажем, является немецкий (в случае если мой текст переводил переводчик для которого родным является русский язык) ?
Andrew писал(а):... легкость достигается только в работе тандема автор-переводчик: одному нужно четко, логично и доходчиво изложить смысл, другому корректно его передать средствами другого языка. Если хотя бы один схалтурит, общий труд пойдет насмарку, т.к. общее впечатление все равно получится неважным...
L.B. писал(а):Если встречаться лично не обязательно, можете поискать переводчика в proz'e и работать напрямую.
Вернуться в Теория и все те же
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4