Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

какой электронный переводчик выбрать?

какой электронный переводчик выбрать?

Сообщение rafail » Ср дек 07, 2011 17:54

цель - перевод отдельных слов и простых словосочетаний
на максимальном колличестве языков

рассматриваю переводчик Гугла, с его 57ю языками

что скажете? какие есть еще варианты?
и каково качество этого переводчика
rafail

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: Вт авг 30, 2011 18:51





Re: какой электронный переводчик выбрать?

Сообщение Andrew » Ср дек 07, 2011 18:15

Помимо гугла может пригодится и translate.ru.

Качество - слово, которое к этой автоматике пока трудно применить.
Для отдельных слов/выражений неплох multitran.ru, но это просто словарь.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: какой электронный переводчик выбрать?

Сообщение rafail » Ср дек 07, 2011 19:02

указанные вами маловаты

мне нужны десятки
rafail

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: Вт авг 30, 2011 18:51

Re: какой электронный переводчик выбрать?

Сообщение Boris Popov » Чт дек 08, 2011 15:29

rafail
Google Translate API теперь платный — так что халявы все равно не получите.
Качество соответствует стоимости.
Do or Die
Аватара пользователя
Boris Popov
Спец по железу
 
Сообщения: 2218
Зарегистрирован: Пн авг 11, 2003 23:45
Откуда: Минск
Блог: Просмотр блога (20)
Язык(-и): EN<->RU

Re: какой электронный переводчик выбрать?

Сообщение esperantisto » Чт дек 08, 2011 16:04

Translate Toolkit по-прежнему бесплатный. А качество зависит от исходного материала. Впендюринговую чушь переводит за милую душу.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: какой электронный переводчик выбрать?

Сообщение rafail » Чт дек 08, 2011 18:03

он свободный - я захожу на сайт и спокойно перевожу... сейчас

а исходный материал - просто слова обычные
rafail

 
Сообщения: 19
Зарегистрирован: Вт авг 30, 2011 18:51

Re: какой электронный переводчик выбрать?

Сообщение Yury Arinenko » Вс дек 11, 2011 12:43

rafail писал(а):он свободный - я захожу на сайт и спокойно перевожу... сейчас
а исходный материал - просто слова обычные

А проверять-то потом есть кому? :-)
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Полезное программное обеспечение. Аллея Бродяги

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10