Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Для студентов, аспирантов и преподавателей профильных и прочих вузов

ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение ninadub » Пт ноя 11, 2011 14:29

Здравствуйте! ОПРОС всех тех, кто имел дело с переводом Общественно - политической лексики (рус-англ, англ-рус)! Какие проблемы при переводе она вызывает! какие лексические единицы вы бы выделили????
ninadub

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Пт ноя 04, 2011 20:52





Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение Jewelia » Сб ноя 12, 2011 05:34

Вы думаете, переводчики лексику переводят?
Уравновешенность - это когда вместо того, чтобы повысить голос, поднимаешь брови. (с)
К тому же ацид натрия — это не такой химикалий, в обществе которого я хотел бы разъезжать.
Аватара пользователя
Jewelia

 
Сообщения: 5228
Зарегистрирован: Вт фев 04, 2003 11:28
Откуда: Магадан - Калуга
Язык(-и): En>Ru

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение L.B. » Сб ноя 12, 2011 06:21

Пунктуацию.
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 5845
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (31)

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение ninadub » Пн ноя 14, 2011 13:03

Jewelia
Добрый день!
Переводчики переводят тексты, а тексты в свою очередь состоят из слов, которые необходимо адекватно перевести! так вот, бывает так, что трудно найти правильный эквивалент слова, а не текста. Вот мне и интересно какая лексика вызывает проблемы и сложности!!!?????
ninadub

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Пт ноя 04, 2011 20:52

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение ninadub » Пн ноя 14, 2011 13:04

L.B.
))))
ninadub

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Пт ноя 04, 2011 20:52

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение Jewelia » Вт ноя 15, 2011 00:56

ninadub, ну нет универсального списка слов, которые вызывают проблемы. Составьте свой.
Проблемы все возникают от того, что не знаешь о чем речь в общем и целом. Если переводчик не в курсе политических событий, реалий и персоналий, новостей общественной жизни - любое самое простое слово в этом контексте будет вызывать трудности.
Уравновешенность - это когда вместо того, чтобы повысить голос, поднимаешь брови. (с)
К тому же ацид натрия — это не такой химикалий, в обществе которого я хотел бы разъезжать.
Аватара пользователя
Jewelia

 
Сообщения: 5228
Зарегистрирован: Вт фев 04, 2003 11:28
Откуда: Магадан - Калуга
Язык(-и): En>Ru

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение ninadub » Вт ноя 15, 2011 14:09

Jewelia
СПАСИБО!
ninadub

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Пт ноя 04, 2011 20:52

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение ninadub » Вт ноя 15, 2011 14:18

Jewelia
Вообще, я хотела увидеть здесь такие лексические единицы как например: неологизмы, ложные друзья, многозначные слова. Что вы скажете по этому поводу? Заранее вам благдарна!
ninadub

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Пт ноя 04, 2011 20:52

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение L.B. » Вт ноя 15, 2011 16:14

ninadub писал(а):многозначные слова


Глубоко...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 5845
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (31)

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение Uncle A » Вт ноя 15, 2011 16:34

Читальня. Ложные друзья переводчика (==Раздел больше не существует. Админ==)
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 6298
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение Jewelia » Ср ноя 16, 2011 01:26

А вы не хотите увидеть "неологизмы, ложные друзья, многозначные слова" в печатных источниках?
Есть люди (авторы учебных и справочных пособий), которые щедро делятся накопленными и систематизированными знаниями.
Почитайте "Несистематический словарь" Палажченко.
Уравновешенность - это когда вместо того, чтобы повысить голос, поднимаешь брови. (с)
К тому же ацид натрия — это не такой химикалий, в обществе которого я хотел бы разъезжать.
Аватара пользователя
Jewelia

 
Сообщения: 5228
Зарегистрирован: Вт фев 04, 2003 11:28
Откуда: Магадан - Калуга
Язык(-и): En>Ru

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение ninadub » Чт ноя 17, 2011 11:16

L.B.
а почему бы и нет?! всем известное слово "man" имеет более 122 значений
Вот некоторые из них:

1) человек, мужчина б) муж; возлюбленный б) зависимое лицо, вассал в) рабочий, наёмный рабочий 6) солдат, рядовой; матрос
а) слуга 4) человеческий род, человечествов) чувак, парень, мужик (просторечное обращение к лицу мужского пола)2) в устойчивых сочетаниях обозначает: а) представитель какой-л. профессии, мужчинаа) пешка, шашка, кость (компонент настольных игр) б) игрок (какой-л. команды) 8) выпускник или учащийся (высшего учебного заведения) 9) почитатель, обожатель 10) (the man, the Man) а) полицейский; полиция б) босс, начальник; работодатель, хозяин в) начальник тюрьмы г) белый человек; белые д) торговец наркотиками е) правительство ж) половой член (простите)
ninadub

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Пт ноя 04, 2011 20:52

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение ninadub » Чт ноя 17, 2011 11:21

Jewelia
Наоборот хочу! чем собственно и занимаюсь, имею приличную картотеку! мне достаточно важно и интересно мнение других! Да литературы достаточно, но многие просто переписывают одно и тоже. спасибо вам за совет!!!
ninadub

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Пт ноя 04, 2011 20:52

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение Alter Ego » Чт ноя 17, 2011 22:55

ninadub писал(а):ж) половой член (простите)

В скобках - компонент денотативного значения? Или стилистическая помета? Или пунктуационная нетвердость духа, что бы нам там ни говорили, все же заразна? :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 10894
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение L.B. » Пт ноя 18, 2011 05:30

ninadub писал(а):всем известное слово "man" имеет более 122 значений


Слово "man" не имеет ни одного из этих значений. Вдумайтесь. Осознаете - поговорим.
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 5845
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (31)

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение Наталья Шахова » Пт ноя 18, 2011 16:30

ninadub писал(а):ОПРОС всех тех, кто имел дело с переводом Общественно - политической лексики (рус-англ, англ-рус)! Какие проблемы при переводе она вызывает! какие лексические единицы вы бы выделили????

Вы в четвертый раз за последний месяц задаете этот вопрос. Получаете одни и те же ответы. Это что - тренировка? Чтоб у всех от зубов отскакивало?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 9518
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение egowelt » Сб ноя 26, 2011 23:06

За безграмотность, спам и духовную лень надо банить или делать предупреждение.

Я бы вообще добавил в Правила форума обязательное требование для любителей халявных вопросов и опросов для начала представляться и пояснять, откуда такое любопытство.

Уже не первый раз вижу: на глупейший, наспех сформулированный вопрос все бросаются отвечать.

Или надо отдельно сделать рубрику "Лягушатник" или "Глупые вопросы от несведущих".
Чтобы не замусоривать основной форум.

И почему в эту рубрику ? И что за заголовок "Опрос знающих!!!" ? С тремя восклицательными знаками. Слово ОПРОС заглавными буквами. Мне кажется, такие заголовки, мягко говоря, некорректны.

Правильная формулировка темы должна быть типа "Сложности перевода общественно-политической лексики (англ.яз.)".
Аватара пользователя
egowelt

 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Ср окт 13, 2010 12:51
Откуда: Россия, Москва
Язык(-и): нем-рус-нем, все виды,синхрон

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение Наталья Шахова » Вс ноя 27, 2011 14:54

egowelt писал(а):Правильная формулировка темы должна быть типа "Сложности перевода общественно-политической лексики (англ.яз.)".

Хочу напомнить, что на длину темы накладывается довольно жесткое ограничение. Я, например, далеко не всегда могла назвать тему так, как мне хотелось.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 9518
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: ОПРОС Знающих!!! англ, рус

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Вс ноя 27, 2011 15:54

egowelt писал(а):Я бы вообще добавил в Правила форума обязательное требование для любителей халявных вопросов и опросов для начала представляться и пояснять, откуда такое любопытство.

У любителей халявы нет времени на чтение каких-то там правил. Надо халяву скорее хватать, а то уйдет.
Наталья Шахова писал(а):Хочу напомнить, что на длину темы накладывается довольно жесткое ограничение. Я, например, далеко не всегда могла назвать тему так, как мне хотелось.

При всех сложностях и ограничениях вы все же смогли дать одной из своих тем более удобное для восприятия название, нежели "ОПРОС Фрилансеров!!! росс ПОМОГИТЕ ПЛИЗ". :grin:
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1495
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Студенческий городок

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3