Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

перевод печатей

Модератор: Dragan

перевод печатей

Сообщение jushar » Сб мар 22, 2008 02:14

Здравствуйте, коллеги!
Не подскажет ли кто, как правильно оформлять перевод печатей документов?
Заранее спасибо!
jushar

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 02:10
Откуда: Эстония





Сообщение Red Fox » Сб мар 22, 2008 09:53

Пишем слово "Печать"
Далее переводим текст печати, начиная от внешнего круга, каждый круг в отдельной строке (со всеми цифрами, разумеется).
Аватара пользователя
Red Fox

 
Сообщения: 655
Зарегистрирован: Сб ноя 20, 2004 01:19
Откуда: Москва

Сообщение jushar » Сб мар 22, 2008 12:33

Спасибо!
А расположить этот текст нужно в том же самом месте, где находится печать в оригинале? Как это сделать, если печать поставлена поверх текста? Или если печатей несколько? Или же можно указать всю эту информацию в конце документа? :68:
jushar

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 02:10
Откуда: Эстония

Сообщение Red Fox » Сб мар 22, 2008 12:37

Обычно перевод ставят под текстом, на той странице, где находится печать. Если стоит на каждой, значит, и перевод ставят на каждой. По крайней мере, при нотариальном заверении так.
Аватара пользователя
Red Fox

 
Сообщения: 655
Зарегистрирован: Сб ноя 20, 2004 01:19
Откуда: Москва

Сообщение jushar » Сб мар 22, 2008 12:53

Огромное спасибо! :227:
jushar

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Сб мар 22, 2008 02:10
Откуда: Эстония

Re: перевод печатей

Сообщение Lomova » Сб авг 04, 2012 08:51

Уважаемые коллеги!
Хотелось бы добавить здесь пару предложений по поводу перевода печатей. Будьте бдительны :grin: Оказывается, просто написав слово "печать" и в скобках перевод, недостаточно. В России мою знакомую, которой я переводила доверенность, заставили отдельно переводить печать нотариуса, т.к. отсутствовала фраза "Перевод печати". :facepalm:
Lomova

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Вс июл 22, 2012 08:27

Re: перевод печатей

Сообщение Lohh_ness » Сб авг 04, 2012 16:00

Lomova писал(а):Уважаемые коллеги!
Хотелось бы добавить здесь пару предложений по поводу перевода печатей. Будьте бдительны :grin: Оказывается, просто написав слово "печать" и в скобках перевод, недостаточно. В России мою знакомую, которой я переводила доверенность, заставили отдельно переводить печать нотариуса, т.к. отсутствовала фраза "Перевод печати". :facepalm:


Как вариант: перевод нотариального заверения
Je dépense donc je suis.
Lohh_ness

 
Сообщения: 1238
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 00:31
Язык(-и): Eng<-> Ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Теория и все те же

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2