Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Думать на иностранном языке!

Модератор: Dragan

Сообщение Irina B » Сб янв 28, 2006 17:41

Elena Iarochenko писал(а):Кстати, живя за границей, куда проще думать на иностр. языке, чем на родном. Потому что надо просто повторять услышанные от носителей куски фраз. Это легче, чем осмысливать их, переводить на русский, вникать в содержание, формулировать ответ и переводить на иностранный. Как раз чем меньше человек привык думать, тем легче ему жонглировать фразами на иностранном.


Хотела поставить ППКС, еще раз перечила и согласна с автором только частично. Живя за границей, естественно, проще думать на иностранном. Но если бы все было так просто - повторять куски фразы, не осмысливая их и не вникая в содержание, да еще и формулировать правильный (!) ответ, то, наверняка, все живущие за границей совершенно свободно перебрасывались бы умными фразами, иногда даже не понимая о чем говорят. Но ведь это не так. Большинство людей и через десять переводят в уме русские фразы, а не перенимают готовенькие иностранные. Про себя могу сказать, что изучение языка на самом деле началось с заучивания фраз, но не потому, что мне не хотелось думать, а потому что мне начал нравиться сам язык, его звучание. Я просто "в рот заглядывала" своей учительнице по литературе и истории и записывала ее фразы на полях тетрадок. Записывала фразы, услышанные по телевизору, по радио, прочитанные в журналах. Некоторые фразы слышишь так часто и перенимаешь их невольно, что и в голову не придет сказать что-то на русском, если это так просто и быстро произносится на иностранном. К этой группе слов относятся, к примеру, такие выражения, как спасибо, извините, пожалуйста, доброе утро, спокойной ночи. Почти всегда на иностранном (в данном случае немецком), очень редко на русском.
Всякая профессия есть заговор против непосвященного. (Д.Б. Шоу)
Аватара пользователя
Irina B

 
Сообщения: 5028
Зарегистрирован: Пт дек 23, 2005 17:50
Откуда: Германия
Язык(-и): нем-рус-нем





Сообщение Anatoly V. Solntsev » Пт фев 03, 2006 23:38

Tanka писал(а):
Irina B писал(а): Что значит думать? Думать можно без слов.


Я тоже не совсем понимаю, как можно думать на каком-то языке. Не знаю, как у остальных, а у меня мысли безъязычны :lol:


Предполагаю, что здесь и таится разгадка. Мы думаем на "особом языке". Назовем его "язык мозга", который устроен иначе, нежели обычные языки. Он не дискретен и не обладает синтагматикой, парадигматикой и иерархией единиц. Перевод как таковой -это процесс смены кодировки или соотношения "языка мозга" и собственно языка, будь то родной или иностранный. Билингвы при смене объекта речи автоматически переходят, как говорят, "не задумываясь", с языка на язык. Идеальная среда для переводчика - билингвизм.
Anatoly V. Solntsev

 
Сообщения: 185
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 13:03
Откуда: Moscow (сплошная коррупционная составляющая в универах)
Язык(-и): японский,английский, русский

Сообщение Linochka » Чт май 18, 2006 15:24

Да, да, да! Имеено это я и хотела написать. Нам еще в университете читали курс психолингвистики, так из него и следует именно то, что мы мыслим не на языке - мы мыслим образами и ощущениямим. Для этих образов мы и подбираем наиболее подходящую или необходимую в конкретной ситуации форму (язык).

На мой взгляд понятия "думать на языке" не существует в природе. А то, что подразумевается под этим - всего лишь наличие в мозге крепких устойчивых связей между мысленным образом и звуковым выражением данного образа на иностранном языке. На начальном этапе изучения языка связи очень слабые, поэтому связь между мысленным образом и звуковым обликом этого образа идет через родной язык (через язык-посредник). А в процессе изучения языка связи становятся крепче и необходимость в языке-посреднике отпадает.

Вот! Это мои две копейки :bye:
Yesterday is history,
Tomorrow is mystery,
Today is a gift
Аватара пользователя
Linochka

 
Сообщения: 81
Зарегистрирован: Вт фев 14, 2006 10:43
Откуда: СПб

Сообщение Gia » Пт янв 12, 2007 04:37

L.B. писал(а):У меня есть друг, который утверждает, что думает по-английски. При этом он постоянно совершает совершенно кошмарные ошибки, свойственные носителям русского языка - артикли, согласование времен, порядок слов в вопросах с придаточными (и список можно множить). Когда он говорит, то всегда в безумном темпе (что по-русски, что по-английски), причем живя в Нью-Йорке, нахватался идиом и слэнга немерено. Так что я действительно порой сомневаюсь - думает ли так? или быстро-быстро в голове переводит с русского? использует новообретенные незамысловатые речевые навыки? или сам себя синхронит?

Нет, правда, что такое думать на языке?

Я действительно думаю на английском, а еще на днях мне сказали, что и во сне я разговариваю на английском тоже. Ничего удивительного в этом не вижу, все зависит от того сколько времени вы говорите на иностранном языке постоянно.
На небе, только и разговоров что о море, там говорят о том как чертовски здорово наблюдать за огромным огненным шаром, и еле видимый свет словно от свечи горит где-то в глубине, Поспешите, у вас мало времени!
Gia

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вт янв 02, 2007 07:53
Откуда: Магадан

Сообщение please » Ср фев 07, 2007 12:03

обращаюсь к Лине.
Работаю сейчас над той же самой проблемой. То, что вы говорите о превербитуме (о превербальном мышлении) подкрепляется исследованиями американских ученых 60 годов (Питтс, Мак-Коллок) и теоретическими работами Жинкина. Последний писал об УПК - универсально-предметном коде, одинаковым для всех людей, вне зависимости от языка.
Я бы хотел спросить на счет языка посредника. Это ваше личное мнение? Подкреплено ли оно какими-либо теоретическими материалами?
Благодарю за внимание
please

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Сб июл 22, 2006 18:17

Re: Думать на иностранном языке!

Сообщение Eugenio_di_Solito » Вт ноя 20, 2012 23:35

Здравствуйте,

Кстати, любопытный вопрос: жестами, наверно, тоже думают? Кому-нибудь приходилось думать на языке жестов?

Я вот о чём: глухонемые, похоже, вынуждены. Смысл-то понятен: слова, язык — это организованные в какую-то систему ключи, символы, так сказать, костыли, используя которые, мы можем удерживать мысль в определённом направлении (а если ключи в подходящую систему не организованы, то целенаправленно думать не получится, чему пример — маугли). Думаем, используя ключи, в том числе и словесные (то есть, «на языке»). Но вот вопрос: могут ли такими ключами быть воспоминания о жестах?


Слова — могут.

Воображаемые картинки, движущиеся или статичные — могут, но не всегда, не в любых обстоятельствах.

Образы, связанные с другими органами чувств (звуки, запахи, чувство движения, кожное чувство) — иногда могут, но редко.

Чертежи — в принципе, тоже могут (как говаривал один товарищ, инженер, «чертежи — это костыли, на которые опирается хромое воображение инженера», то есть роль та же самая, костыли), но не для любых рассуждений.

Математические формулы — аналогично.

Письменные знаки естественных языков — могут, причём практически в полном объёме.


А жесты? Мне как-то трудно себе представить... Но, видимо, могут точно так же, как и слова, выраженные в звуке — иначе противоречие с законами человеческой природы.

Спасибо за внимание и выраженные мнения. :)
Eugenio_di_Solito

 
Сообщения: 171
Зарегистрирован: Вт окт 02, 2012 02:42

Re: Думать на иностранном языке!

Сообщение Alter Ego » Вт ноя 20, 2012 23:48

Eugenio_di_Solito писал(а):Спасибо за внимание и выраженные мнения. :)

Выраженные жестами? :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13621
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Думать на иностранном языке!

Сообщение Eugenio_di_Solito » Ср ноя 21, 2012 00:03

Я, к сожалению, не понимаю ни одного языка жестов. :) Кроме того, как я понял, у подобных языков запросто может быть туго с письменностью, а возиться с видео было бы непросто. Так что лучше по-русски — и для меня, и для остальных.

Впрочем, я обращался не только и даже не столько к комментариям, которые, возможно, последуют в будущем, сколько к предыдущему обсуждению («мнения выражены» — на данный момент). Вопрос здесь такой… на подумать и задуматься. Окончательные ответы вряд ли возможны, тем более что и вопрос-то единый не сформулирован. Так, рассуждения. :)
Eugenio_di_Solito

 
Сообщения: 171
Зарегистрирован: Вт окт 02, 2012 02:42

Re: Думать на иностранном языке!

Сообщение svetlana.a » Пн сен 02, 2013 15:32

Добавлю свои два пенса к теме. Да, я думаю на английском языке, да я думаю с грамматическими ошибками. У меня муж американец и когда я о нем думаю, я думаю по-английски, я как бы веду с ним мысленный диалог, аналогично когда думаю на темы, которые мы с ним незадолго до этого обсуждали, я тоже думаю о них по-английски.
Кстати, переключаться с языка на язык довольно сложно и вещи, которые превосходно выучены на русском языке во время разговора на английском очень тяжело вытаскиваются из памяти, т.е. сначала принудительно переключаешь себя в "русский режим", потом лихорадочно в русском отделе памяти отыскиваешь нужную информацию, а потом уже сообщаешь её на английском.
svetlana.a

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пн сен 02, 2013 12:58

Re: Думать на иностранном языке!

Сообщение Darya Kirienko » Вт сен 03, 2013 08:11

svetlana.a, у меня тоже складывается так, что все личные и бытовые вопросы обсуждаются на английском. И даже наедине с собой на всякие домашние темы я думаю по-английски. И мысленные диалоги веду :)

Кстати, а у кого-нибудь так бывает, что Вы помните некий факт (что-то услышанное или прочитанное), но не помните, на каком языке Вы это прочитали или услышали?
Аватара пользователя
Darya Kirienko

 
Сообщения: 97
Зарегистрирован: Ср ноя 14, 2012 11:15
Откуда: Куала-Лумпур
Блог: Просмотр блога (3)
Язык(-и): en-ru, en-es, en-fr

Re: Думать на иностранном языке!

Сообщение osoka » Вт сен 03, 2013 13:13

Darya Kirienko писал(а):Кстати, а у кого-нибудь так бывает, что Вы помните некий факт (что-то услышанное или прочитанное), но не помните, на каком языке Вы это прочитали или услышали?


Ага, часто бывает, если только не было в этом какого-нибудь непереводизма. Или чего-нибудь запоминающегося, тогда из памяти все целым куском выхватывается.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Думать на иностранном языке!

Сообщение Olik » Чт сен 05, 2013 23:24

Соотнесение представлений об объектах и явлениях действительности непосредственно с единицами иностранного языка, без посредничества родного.
Olik

 
Сообщения: 2489
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 19:02
Откуда: Крым, Сакский р-н

Re: Думать на иностранном языке!

Сообщение Olik » Чт сен 05, 2013 23:29

А жесты?

Конечно. Например, семафорная азбука: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 0%BA%D0%B0.
Вообще это вопрос из теории знаковых систем.
Olik

 
Сообщения: 2489
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 19:02
Откуда: Крым, Сакский р-н

Re: Думать на иностранном языке!

Сообщение Alter Ego » Пт сен 06, 2013 00:59

Olik писал(а):Вообще это вопрос из теории знаковых систем.

Или из теории неестественных языков. Да. :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13621
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Теория и все те же

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2