Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Что значит аккомодировать?

Модератор: Dragan

Что значит аккомодировать?

Сообщение Denis Kazakov » Пт дек 30, 2005 00:59

Что значит этот термин? Пример: "В русском языке гласные аккомодируют предшествующим согласным, а во французском, наоборот, согласные аккомодируют последующим гласным". В тексте речь идет о том, что в рус. яз. основную смысловую нагрузку несут согласные (книга про записи в последовательном переводе).
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский





Сообщение anna_bambina » Пт дек 30, 2005 09:59

Искренне,
Анна

По-видимому, на свете нет ничего, что не могло бы случиться (c) М. Твен
Аватара пользователя
anna_bambina

 
Сообщения: 196
Зарегистрирован: Чт окт 27, 2005 14:15

Re: Что значит аккомодировать?

Сообщение Murena » Пт дек 30, 2005 10:51

Denis Kazakov писал(а):Что значит этот термин? Пример: "В русском языке гласные аккомодируют предшествующим согласным, а во французском, наоборот, согласные аккомодируют последующим гласным". В тексте речь идет о том, что в рус. яз. основную смысловую нагрузку несут согласные (книга про записи в последовательном переводе).


Подвергаются аккомодации.
:-)

Но как это связано с записью? :roll:
(В любом языке - ну, из мне известных, - честно говоря, если уж пытаются сокращать слово, то идут по согласным.)
Murena

 
Сообщения: 5581
Зарегистрирован: Ср июл 28, 2004 08:21
Откуда: Москва
Язык(-и): Fr-Ru, Ru-Fr, En-Ru, Esp-Ru

Сообщение Denis Kazakov » Пт дек 30, 2005 22:42

anna_bambina писал(а):http://home.tula.net/tgpu/resources/yazykozn/jaz_zn_7.htm
http://www.philol.msu.ru/rus/lena-1/vocal/akk.html

Спасибо за информацию. Заодно почитал и про другие понятия :)
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский

Re: Что значит аккомодировать?

Сообщение Denis Kazakov » Пт дек 30, 2005 22:44

Murena писал(а):Но как это связано с записью? :roll:

Не знаю :)
Подозреваю, что автор, употребив это слово, имел в виду что-то другое. Видимо, что гласные звуки в рус. яз. играют второстепенную роль. Возможно, такое значение есть у похожего французского слова.
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский

Re: Что значит аккомодировать?

Сообщение Alter Ego » Сб дек 31, 2005 03:01

Denis Kazakov писал(а):
Murena писал(а):Но как это связано с записью? :roll:

Не знаю :)
Подозреваю, что автор, употребив это слово, имел в виду что-то другое. Видимо, что гласные звуки в рус. яз. играют второстепенную роль. Возможно, такое значение есть у похожего французского слова.


В лингвистической терминологии, как и во всех терминологических системах, прямо восходящих к латыни (т.е., так называеых "интернациональных"), преимущество определения значений калькированных впоследствии слов, действиельно, традиционно остается за романскими языками [Денис, Вы наверно, М-Б читаете?] и английским (гуманитарная терминология которого почти тотально состоит из галлицизмов и латинизмов).

Дальше начинаются более-менее дотошные анализы стыков фонем: я и сам сейчас не готов объяснить различие между "ассимиляцией" и "аккомодацией" в конкретных языках.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13621
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Что значит аккомодировать?

Сообщение Denis Kazakov » Сб дек 31, 2005 04:07

Alter Ego писал(а):Денис, Вы наверно, М-Б читаете?

Его самого.

Alter Ego писал(а):Дальше начинаются более-менее дотошные анализы стыков фонем: я и сам сейчас не готов объяснить различие между "ассимиляцией" и "аккомодацией" в конкретных языках.

Насколько я понял, ассимиляция - это когда гласный с гласным или согласный с согласны, а аккомодация - когда гласный с согласным, но непонятно, каким образом согласные аккомодируют гласным и какое отношение это имеет к записям.
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Теория и все те же

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2