Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Краткий обзор пр-ва керам. плиток (термины на итал.)

Re: Краткий обзор пр-ва керам. плиток (термины на итал.)

Сообщение Petroniana » Пн июн 28, 2010 10:40

Один из производителей керамической плитки мне называл Forno a rullo monostrato как Одноканальная роликовая печь, а не как одноуровневая. Так как будет правильно?
Non importa se un gatto e bianco o nero, finche cattura i topi.
(Deng Xiaoping)
Petroniana

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пт янв 29, 2010 19:27
Откуда: Болонья (Италия)
Язык(-и): IT,EN<>RU





Re: Краткий обзор пр-ва керам. плиток (термины на итал.)

Сообщение StrAn » Пт дек 07, 2012 13:21

Спасибо! Почерпнул информацию. Поправлю чуть-чуть.
Сверху в бункер сыплется шликер (barbottina)
Исходная смесь - impasto. Шликер (жидкий) - barbotina. А сыпется - polvere

Линия глазурования (smaltatrice) Обычно все-таки - smalteria

Бисвит (он же подложка, "черепок") - он конечно же biscotto (как у Вас и есть в forno biscotto)
StrAn

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 13:05
Язык(-и): Italiano

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ Технологии глазами переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3