Лиса Алиса » Сб ноя 01, 2008 15:22
Вводное замечание: различают «керамическую плитку однократного обжига» (monocottura) и «плитку двукратного обжига» (bicottura). В первом случае после прессования плитки на нее сразу наносят глазурь и глазурованную плитку отправляют в печь на обжиг. Обычно это плитка с повышенной пористостью, поэтому ее еще называют monoporosa (используется для облицовочных покрытий, не напольных). Во втором случае сначала обжигают спрессованную плитку (получая т.н. бисквит, подложку, «черепок»), потом на этот бисквит наносят глазурь и обжигают повторно. Оба метода имеют свои достоинства и недостатки. Еще есть разновидность плитки – т.н. керамогранит (gres porcellanato или просто porcellanato):–плитка с низкой пористостью (соответственно, низким водопоглощением), обычно неглазурованная, используется для напольных покрытий.
Замечание в сторону: плитки бывают «глазурованные», а «глазированные» - это пряники!
Для двукратного обжига применяются двухъярусные печи (forni a due piani).
Собственно, печь является основным узлом линии по изготовлению керамической плитки; длина ее порядка ста метров. Обычно монтаж линии с нее и начинается. В моей практике печь изготавливалась непосредственно на месте установки. Она состоит из отдельных модулей (примерно 50). Для каждого модуля сваривают раму из металлического уголка и металлических листов, после чего начинается футеровка (rivestimento). Для этого чертову уйму огнеупорных кирпичей (materiale refrattario) распиливают под заданную геометрию и укладывают по чертежам с помощью огнеупорного же цемента. При этом всем участникам процесса приходится наглотаться пыли по самые уши.
Важное замечание: керамическое производство вообще весьма пыльное, поэтому, прежде чем соглашаться на такую работу, взвесьте все «за» и «против» и подумайте о своем здоровье.
По мере изготовления секции печи соединяют между собой и выравнивают по горизонтали и по вертикали. Если этого не сделать, то ковер плитки при прохождении через печь собьется на одну сторону. Между секциями прокладывают маты для компенсации теплового расширения (giunto di compensazione), ведь температура обжига керамических плиток составляет порядка 1100ºС или выше. По этой же причине секции устанавливаются на колесах и крепятся к полу только с одной стороны.
После того, как секции печи собраны, на них навешивают различное оборудование. Устанавливают горелки (brucciatori), подводят трубопроводы для воздуха и газа, дымоходы и т.п. Прокладывают лотки для электрических кабелей. Сверху городят две-три технические платформы, на которых стоят вентиляторы. На последнем этапе вставляют в печь ролики, тысячи так две с половиной. Вся бригада целый день ходит и только вставляет ролики. В процессе обжига ролики должны постоянно вращаться, продвигая вперед плитку. А когда плитки нет, они все равно должны вращаться, т.к. иначе деформируются из-за нагрева. Словом, вращаются они всегда. Поэтому с одной стороны на них надевают «стаканы» и устанавливают двигатели, чтобы приводить ролики в движение. Т.е. у роликов один конец - "сторона с приводом" (parte guidata), а второй – холостая сторона (parte folla). Соответственно, у всей печи тоже различают «холостую сторону» и «сторону привода».
Конечно, все устройства автоматизированы, т.е. возле печи устанавливается шкаф, на котором будет задаваться кривая нагрева, режимы обжига и т.п. – это уже работа для технолога. Суть в том, что печь должна работать всегда. Останавливают ее пару раз в год на профилактику. Нагрев и остывание занимают примерно по неделе. Бывает, если нет плиток, переводят печь в холостой режим (немного снижают температуру). Но вообще-то ковер плитки должен идти непрерывно. Даже разрывы в печи – это ЧП (температура сбивается при отсутствии материала). Если в печи случается «завал», ролики переходят в режим «автореверса» или «аварийной выгрузки» (brandeggio): вращаются попеременно то в одну сторону, то в другую, ведь остановить их нельзя! А операторы тем временем быстро растаскивают завал и восстанавливают производственный цикл. Смотреть на работу такой линии - сильное впечатление.
Остальные узлы линии (перечислю вкратце):
Участки на входе и на выходе печи выделяются в отдельные узлы – машина загрузки и машина выгрузки: это по сути рольганги с фотоэлементами и барьерами, которые выравнивают плитку, отслеживают ее наличие и т.п.
Пресс: с него и начинается изготовление плитки. Сверху в бункер сыплется шликер (barbottina), поступающий с участка подготовки, а штампы щелкают, выдавая спрессованные плитки. Сбоку установлена маслостанция (centralina idraulica), которая гоняет гидравлическое масло под давлением 200 атм, так что пресс - довольно мощное и опасное сооружение. Весу в нем десятки тонн. Иногда на одну печь работают два пресса.
Сушилка (essicatoio): отдельная машина для схемы однократного обжига, для двукратного роль сушилки выполняет начальный участок первого яруса печи.
Линия глазурования (smaltatrice). Тут надо упомянуть два термина: фритта (fritta) – основная часть сырьевых материалов для глазури, предварительно спеченных, к которым потом еще разные компоненты добавляют. И ангоб (engobbio или ingobbio) – собственно, это разведенная глина, состав, который наносят либо перед глазурованием для лучшего сцепления либо перед подачей в печь, чтобы плитки не прилипали к роликам и не образовался «завал».
Сортировочная и упаковочная машина (macchina di scelta): сортирует плитки по размеру и по наличию дефектов, укладывает в стопки, упаковывает в коробки и наклеивает этикетки. Это вообще отдельная история. Последний участок линии.
Накопители (боксы - box): устанавливаются в различных точках линии для обеспечения непрерывной работы.
Все компоненты соединены рольгангами или ременными соединителями, поворотными устройствами, переворотными (ribaltatori), формирователями ряда (formatore di fila), штабелерами (impilatore) и т.п. компонентами для согласования работы отдельных участков.
Для согласованной работы линии с каждого последующего узла на предыдущий подается разрешительный сигнал (consenso). Т.е. если на участке загрузки печи фотоэлементы определили завал, то пресс остановится. Если не готова глазуровка (глазури нет, например), то рольганг на выходе печи переключается и загружает «черепок» в бокс-накопитель. Здесь важные термины macchina a monte и macchina a valle, т.е. «машина выше по линии (предыдущая)», «машина ниже по линии (последующая)». Думала я в свое время, почему именно такие термины, и решила, что так текут горные реки: с горы в долину. Не знаю, верна ли моя догадка.
Пожалуй, остановлюсь на этом кратком описании. Если будут вопросы, постараюсь ответить.