Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

COVID-19

COVID-19

Сообщение osoka » Ср мар 18, 2020 16:33

К сожалению, во многих наших странах наступило страшное, а мы в России, тоже к сожалению, ожидаем.

Я сделала несколько переводов, немедицинских, но связанных с этим. И хотела бы еще такое сделать. Желательно бесплатно. Пожалуйста, подскажите, где и как это можно сделать.

Надеюсь, ответы будут. Надеюсь, недолго, и вирус люди поборют.

Все на борьбу с коронавирусом!
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва





Re: COVID-19

Сообщение rms » Пт мар 20, 2020 00:49

На Ютубе выходят просветительские видеоролики. Сегодня вышел отличный ролик Kurzgesagt:



К нему уже есть русские субтитры, но они оставляют желать. Вы можете разобраться, как такие субтитры редактировать. Или даже списаться с авторами + какими-то известными людьми-озвучателями и организовать, чтобы это (или что-то другое) озвучили для увеличения покрытия.

Оффтопик
Это просто в качестве идеи.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: COVID-19

Сообщение Jeff » Пт мар 20, 2020 14:02

osoka писал(а):Все на борьбу с коронавирусом!

У нас можно в Каритас добровольцем записаться, чтобы помогать людям из группы риска. Только помогать пока особо некому. Подготовили гигантский центр для приемки зараженных, но он, слава Богу, пока пустует. Так что, ждем развития событий и дальнейших распоряжений. :174:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: COVID-19

Сообщение noname » Пт мар 20, 2020 16:45

http://relaxandoit.ru/air здесь, кажется, волонтеры-переводчики нужны.
noname

 
Сообщения: 2188
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

Re: COVID-19

Сообщение osoka » Сб мар 21, 2020 09:29

Jeff писал(а):
osoka писал(а):Все на борьбу с коронавирусом!

У нас можно в Каритас добровольцем записаться, чтобы помогать людям из группы риска. Только помогать пока особо некому. Подготовили гигантский центр для приемки зараженных, но он, слава Богу, пока пустует. Так что, ждем развития событий и дальнейших распоряжений. :174:


Здорово. Я для этого не подхожу. Но молодцы!
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: COVID-19

Сообщение osoka » Сб мар 21, 2020 09:31

rms писал(а):На Ютубе выходят просветительские видеоролики. Сегодня вышел отличный ролик Kurzgesagt:



К нему уже есть русские субтитры, но они оставляют желать. Вы можете разобраться, как такие субтитры редактировать. Или даже списаться с авторами + какими-то известными людьми-озвучателями и организовать, чтобы это (или что-то другое) озвучили для увеличения покрытия.

Оффтопик
Это просто в качестве идеи.


Идея хорошая. Посмотрю внимательно. Но большинство переводов, находящихся в широком обращении, оставляет желать, к сожалению. Подавляющему большинству потребителей не нужно высокое качество (иными словами "пипл хавает"), много говорили об этом. Все так.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: COVID-19

Сообщение osoka » Сб мар 21, 2020 09:32

noname писал(а):http://relaxandoit.ru/air здесь, кажется, волонтеры-переводчики нужны.


Спасибо!
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: COVID-19

Сообщение Valer'janka » Сб мар 21, 2020 16:17

Илья Фоминцев писал(а):Нужны дополнительные волонтеры на реализацию сервиса...
В первую очередь:
- переводчики с английского (статьи переводить)
- научные коммуникаторы (англоговорящие) - вычитка, коррекция, правка стилистики переводов.

Ну и врачи как всегда конечно.


Ссылка на анкету

Предыстория в этом его посте: https://m.facebook.com/story.php?story_ ... 1590164849
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: COVID-19

Сообщение osoka » Вс мар 22, 2020 20:46

Спасибо! Лера, а что-то известно про этого человека? Насколько можно всему этому доверять? Прошу прощения за такой вопрос, но все же. Я тут еще одну штуку в Телеграме нашла (https://t.me/help_Covid_19), и тот же у меня вопрос. Просто даже непонятно, куда эти переводы идут... Или, может, нормальным людям понятно, а мне нет...

И просьба: можно это сообщение удалить, когда кто-нибудь ответит? Не хочу, чтобы в Интернете висело недоверие это мое, не хочу никого обижать, пусть даже ненамеренно.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: COVID-19

Сообщение Valer'janka » Вс мар 22, 2020 20:58

Илья Фоминцев - исполнительный директор Фонда профилактики рака.
Вот сведения о нем на сайте фонда https://nenaprasno.ru/fund/employees/85/
У них есть бесплатная справочная служба для онкологических пациентов и их близких "Просто спросить". Новый проект по COVID-19 хотят сделать на ее базе.

Да даже просто поиск в гугле по имени и фамилии дает много сведений. Доверять или нет конкретной организации - дело личное, почитайте и решайте сами.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: COVID-19

Сообщение osoka » Вс мар 22, 2020 21:23

Ага, ясно, спасибо!
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в :: ~~ :: благотворительный раздел

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2