Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Рецензирование EN-RU

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Рецензирование EN-RU

Сообщение Entomolog » Вт май 21, 2019 12:19

Доброго времени суток.

У меня затруднение с переводом второй части нижеприведенного предложения (то, что после двоеточия):

The editor sees his role as a 'chooser', not a 'changer': choosing to publish what are judged to be the best papers from those submitted.

Контекст: речь идет о том как редактор принимает решение о том - отклонить или принять к публикации статью в научный журнал после процедуры экспертной оценки рецензентом (после рецензирования).
Entomolog

 
Сообщения: 14
Зарегистрирован: Ср апр 26, 2017 13:46





Re: Рецензирование EN-RU

Сообщение Elena_Z » Вт май 21, 2019 13:20

Entomolog писал(а):The editor sees his role as a 'chooser', not a 'changer': choosing to publish what are judged to be the best papers from those submitted.

Там просто такая конструкция. Смысл предельно ясен: редактор выбирает для опубликования те материалы, которые он считает лучшими
Tout va, tout meurt mais la flamme survit... (Charles Aznavour. Une vie d'amour)
Elena_Z

 
Сообщения: 705
Зарегистрирован: Сб июн 20, 2015 23:47

Re: Рецензирование EN-RU

Сообщение mikhailo » Вт май 21, 2019 13:20

редактор просто выбирает для публикации лучшие из присланных материалов.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: Рецензирование EN-RU

Сообщение borysich » Вт май 21, 2019 14:36

после процедуры экспертной оценки рецензентом (после рецензирования).

Может быть, вы не так поняли смысл?

"Medical Hypotheses is a medical journal published by Elsevier. It was originally intended as a forum for unconventional ideas without the traditional filter of scientific peer review, "as long as (the ideas) are coherent and clearly expressed" in order to "foster the diversity and debate upon which the scientific process thrives."[2] Medical Hypotheses was the only Elsevier journal that did not send submitted papers to other scientists for review.[3] Articles were chosen instead by the journal's editor-in-chief based on whether he considered the submitted work interesting and important. The journal's policy placed full responsibility for the integrity, precision and accuracy of publications on the authors, rather than peer reviewers or the editor."
https://en.wikipedia.org/wiki/Medical_H ... homepage-4

Гугл-перевод:
Медицинские гипотезы - медицинский журнал, изданный Elsevier. Первоначально он был задуман как форум для нетрадиционных идей без традиционного фильтра научной рецензии, «до тех пор, пока (идеи) последовательны и четко выражены» для того, чтобы «способствовать разнообразию и обсуждению, на котором процветает научный процесс». [2] Медицинские гипотезы были единственным журналом Elsevier, который не отправлял представленные статьи другим ученым для рецензирования. [3] Статьи были выбраны главным редактором журнала на основании того, считает ли он представленную работу интересной и важной. Политика журнала возлагает полную ответственность за целостность, точность и достоверность публикаций на авторов, а не на рецензентов или редактора.
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом редактора

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2