Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Как бы вы оценили стоимость такой работы?

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Как бы вы оценили стоимость такой работы?

Сообщение sanders » Сб дек 03, 2016 13:36

Обычно у меня проблем с оценкой не возникает, а тут что-то задумалась :roll:

Я работаю с текстами на русском языке. Сейчас речь пойдёт о работе над проектом справочника.

Мной была проведена правка текста (назовём его текст 1). Оплата получена (по срочному тарифу, кстати, а не по стандартному), все довольны.

Сейчас тот же клиент прислал новый вариант этого текста 1 (назовём этот вариант "текст 2").
Отличия текста 2 от текста 1: в текст 1 было добавлено много нового текста (больше половины, наверное), вот так и получился текст 2.
Также клиент прислал сканы правок, сделанных им карандашом в тексте 1.

Моя задача:

1. Работать на базе текста 1 (это связано с тем, что почему-то все правки, сделанные карандашом, вносились не в финальный вариант текста 1, а в его отредактированную, но не конечную версию - после моей редактуры текст 1 ещё дорабатывался мной и клиентом в режиме онлайн).
2. Добавить в текст 1 весь новый материал из текста 2 и, конечно же, отредактировать его.
3. Параллельно с добавлением и редактированием нового материала нужно учесть все карандашные правки (где-то переформулировать, где-то изменить термины - в общем, тоже не всё так просто).

Да, работа считается срочной, т. к. нужно, как обычно, вчера. Короче, сдавать всё это мне уже завтра.

Срочный тариф согласован, а вот как всё это посчитать? Учитывать ли как-то тот факт, что с текстом 1 я уже работала, потому около трети текста мне, в принципе, трогать не нужно - с ним уже всё в порядке с точки зрения грамотности. Хотя правки туда кое-какие тоже вносились. Т. о. всё равно будет ещё общая вычитка перед сдачей.

Да, бюджет у клиента весьма неплохой, поэтому можно позволить себе довольно много :grin: Но наглеть я как-то не привыкла, нужно по-честному выставить счёт. Но и себя не обидеть.

Пока что думаю взять оплату по конечному файлу: получится текст 3, скомпонованный на базе текста 1 с карандашными правками и с добавлением нового материала из текста 2. Т.е. просто снять статистику по тексту 3 и не заморачиваться. Но дело в том, что правок очень много, вставляю я их вручную, формулирую из головы, думаю над расположением текста, т. е. работа подразумевает не простую корректуру готового текста, как обычно, а требует приложения творческих сил и вообще времени.

Считаю я всегда по знакам, время работы как-то не привыкла засекать и считать исходя из почасовой ставки.

А как поступили бы вы?
sanders

 
Сообщения: 150
Зарегистрирован: Вт окт 09, 2007 18:51





Re: Как бы вы оценили стоимость такой работы?

Сообщение BorisNik » Сб дек 03, 2016 13:46

Имхо, необычные работы все-таки лучше оплачивать по времени. За час можно брать столько денег, сколько вы в среднем зарабатываете переводом обычного текста по своей или почти своей тематике.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Как бы вы оценили стоимость такой работы?

Сообщение chudo » Сб дек 03, 2016 13:49

Дочитала условия до половины и пришла к выводу о почасовой ставке. Дальше не осилила, но ознакомилась с ответом BorisNik. Извините, если что не так.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Как бы вы оценили стоимость такой работы?

Сообщение eCat-Erina » Сб дек 03, 2016 13:58

sanders писал(а):А как поступили бы вы?

Один мой клиент практикует коэффициенты за сложность/срочность. Т.е. берете привычную вам статистику конечного текста, считаете обычный тариф, добавляете за срочность работы над обычным заказом, добавляете за сложность форматирования. На этом уровне обычно всё понятно, а когда доходит дело до подсчета, мне тоже проще считать по часам, по крайней мере понятнее :mrgreen: .
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Как бы вы оценили стоимость такой работы?

Сообщение sanders » Сб дек 03, 2016 14:03

Почасовая, боюсь, не подходит - с клиентом изначально согласована ставка за 1000 симв. с пр. Да и я сама, признаться, за 15 лет работы никогда такой метод не использовала, т. к . не вполне понимаю, как высчитывать этот час. Я работаю очень неравномерно, да и отвлекают часто - то звонки, то ещё что-то...
sanders

 
Сообщения: 150
Зарегистрирован: Вт окт 09, 2007 18:51

Re: Как бы вы оценили стоимость такой работы?

Сообщение eCat-Erina » Сб дек 03, 2016 14:42

Тогда коэффициенты остаются, и клиенту подсчет будет понятен.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Как бы вы оценили стоимость такой работы?

Сообщение Elena Iarochenko » Сб дек 03, 2016 16:04

Тоже считаю все необычные работы по часам.
Если клиенту не подходит часовая ставка, ничего страшного. Себе я считаю все равно по часам, допустим, вышло 7 часов по тарифу тыща рублей = 7 тыщ руб.
А, допустим, за тысячу символов у вас ставка 200 рублей.
Делим 7 тыщ на 200 = 35 тысяч символов. Заказчику напишем в счете: 35 тыщ символов по тарифу 200 руб/1000 = 7 тыщ рублей. Все сходится, как в аптеке. :grin:

Я работаю очень неравномерно, да и отвлекают часто - то звонки, то ещё что-то...

Я записываю время "отвлечения".
Напр., помечаю, что в 10:00 время пошло. Дальше пишу 10 мин, 5 мин, 20 мин. В 12:00 у меня обеденный перерыв. Из двух рабочих часов вычитаю 35 мин. перерывов, помечаю раб. время 1:25 минут.
Следующий блок будет с 13 до 16, потом с 19 до 22. Потом суммирую за день.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Как бы вы оценили стоимость такой работы?

Сообщение Yury Arinenko » Сб дек 03, 2016 17:40

sanders писал(а):Почасовая, боюсь, не подходит - с клиентом изначально согласована ставка за 1000 симв. с пр.
eCat-Erina писал(а):Тогда коэффициенты остаются, и клиенту подсчет будет понятен.

Вот именно. Коэффициенты вообще неплохая штука, особенно когда они умножаются (сложность на срочность). И действительно, клиенту понятна будет арифметика.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом редактора

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3