Есть такие правила
Добавлено: Ср фев 11, 2015 14:55
Форум на http://www.trworkshop.net
http://www.trworkshop.net/forum/
4 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
6 носитель языка
8 Профессиональная компетентность переводчика
Основные требования к компетентности переводчика:
- переводчик должен иметь высшее образование по данной специальности
Drunya писал(а):Брр какой-то
Правила стандартизации разрабатывают при необходимости конкретизации (детализации) отдельных положений соответствующего по назначению основополагающего организационно-методического или общетехнического национального стандарта Российской Федерации, а также в случае нецелесообразности разработки организационно-методического национального стандарта Российской Федерации, когда область применения подобного документа ограничена только организациями и структурными подразделениями Федерального агентства.
Drunya писал(а):«носителя языка» нигде не нашел
Drunya писал(а):В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями
Drunya писал(а):Для развлечения?
Alter Ego писал(а):Там еще слово "редактор" забавное, если чо...
Примечание: под компетенцией профессиональных специалистов (редакторов, корректоров и оформителей) понимается наличие у них высшего основного образования и высшего дополнительного образования, стаж работы по специальности не менее 5 лет
Drunya писал(а):Т.е. у редактора, у корректора и у художника должно быть
Drunya писал(а):Вы про это?