Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

en->es как бы вы оценили перевод?

Оцените, пожалуйста, перевод:

5
0
Голосов нет
4
0
Голосов нет
3
0
Голосов нет
2
0
Голосов нет
1
0
Голосов нет
 
Всего голосов : 0

en->es как бы вы оценили перевод?

Сообщение trex » Ср июн 02, 2021 12:43

Здравствуйте! Возникли сомнения в качестве перевода:

Оригинал:

English-Spanish dictionary translator with examples
Translate in English, Spanish French and express yourself like a native speaker
Translate and learn millions of words and phrases and speak like a native speaker.
Using translation examples in a sentence, you will never get into unpleasant situations when you will be misunderstood. Just do a search and find an offer that suits the situation and you will know how to use it.
This free app will quickly and accurately translate words or phrases from Spanish to English and from English to Spanish.
Type or say the word or expression, which you want to translate and instantly get results in the form of relevant translations with examples of usage in sentences.
This translator contains the following features
Ability to create word lists based on your chosen examples and translations. Lists are available even offline:
Hints (autocomplete) for speed dialing when searching for a word or phrase
Search for words in any grammatical form
Search history - you can quickly view the last 5 translations
Voice translation of a word or expression
With our contextual translation app (translations with examples), you can translate not only from English into Spanish, but also:
Translate English to French
Translate English to German

Find the exact occurrence of the phrase and its translation
Explore millions of usage examples and their translations from real life
Quick access to your favorite example sentences
30+ translation directions
Use the filter to find the right offer for your situation
Use the app in your language


Перевод:

Diccionario traductor inglés-español con ejemplos
Traduce en inglés, español y francés y exprésate como si fueras un nativo
Traduce y aprende millones de palabras y frases y habla como un nativo.
Si utilizas ejemplos de traducción en una oración, nunca te verás en situaciones desagradables en las que se te malinterprete. Solo tienes que hacer una búsqueda y encontrar una opción que se adapte a la situación y sabrás cómo utilizarla.
Esta aplicación gratuita traducirá rápidamente y con precisión palabras o frases del español al inglés y del inglés al español.
Escribe o di la palabra o expresión que deseas traducir y obtén al instante resultados en forma de traducciones adecuadas con ejemplos de uso en oraciones.
Este traductor contiene las siguientes características
Posibilidad de crear listas de palabras a partir de los ejemplos y traducciones que elijas. Las listas están disponibles incluso sin estar conectado:
Te sugiere (autocompletar) para marcación rápida cuando estés buscando una palabra o frase
Búsqueda de palabras en cualquier forma gramatical
Historial de búsqueda: puedes ver rápidamente las últimas 5 traducciones
Traducción hablada de una palabra o expresión
Con nuestra aplicación de traducción contextual (traducciones con ejemplos), puedes traducir no solo del inglés al español, sino también:
Traducir del inglés al francés
Traducir del inglés al alemán

Busca la coincidencia exacta de la frase y su traducción
Explora millones de ejemplos prácticos y sus traducciones de la vida real
Acceso rápido a tus oraciones de ejemplo favoritas
Más de 30 referencias de traducción
Utiliza el filtro para hallar la opción que mejor se adapte a tu situación
Utiliza la aplicación en tu idioma


Точки пропущены в целях финансовой оптимизации =)
По словам исполнителя, перевод выполнен носителем языка.
trex

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Ср ноя 13, 2019 15:35





Re: en->es как бы вы оценили перевод?

Сообщение Wladimir » Ср июн 02, 2021 15:36

А в чем конкретно сомнения? На беглый взгляд вроде бы нормальный перевод.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8354
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: en->es как бы вы оценили перевод?

Сообщение Jeff » Ср июн 02, 2021 16:16

trex писал(а):30+ translation directions

В самом деле так много направлений перевода набирается? :lol:

trex писал(а):Más de 30 referencias de traducción

Чего-чего? Вот это того ... поясните. :149:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: en->es как бы вы оценили перевод?

Сообщение Wladimir » Ср июн 02, 2021 17:00

Jeff писал(а):
trex писал(а):30+ translation directions

В самом деле так много направлений перевода набирается? :lol:

trex писал(а):Más de 30 referencias de traducción

Чего-чего? Вот это того ... поясните. :149:

Тут, мне кажется, лучше просто: "direcciones de traducción".
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8354
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: en->es как бы вы оценили перевод?

Сообщение Jeff » Ср июн 02, 2021 17:06

Wladimir писал(а):Тут, мне кажется, лучше просто: "direcciones de traducción".

Не просто "лучше". Когда я читаю referencias de traducción мне представляются люди или фирмы, для которых были выполнены переводы. Не уверен, что это то, что нам автор намеревался сообщить.
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: en->es как бы вы оценили перевод?

Сообщение Наталья Шахова » Чт июн 03, 2021 19:30

Jeff писал(а):В самом деле так много направлений перевода набирается?

Это совсем не так много, как кажется. Русский в сочетании с главными европейскими языками (8+), да в обе стороны, это уже 16+. А если добавить сюда некоторые пары с языками бывших союзных республик (с украинского на английский, с французского на грузинский, с английского на казахский и пр.), то легко выходит 30+. Это даже без en>es и прочих очевидных вариантов. А ведь есть еще китайский, японский и другие азиатские языки.

Однако мне непонятно, почему о качестве перевода на испанский надо спрашивать носителей русского. Я бы в таком случае обратилась к носителям испанского. И кстати, те носители испанского, с которыми я работаю, всегда уточняют, для какой страны нужен перевод. Так что сама формулировка "перевод с английского на испанский" звучит немного странно.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: en->es как бы вы оценили перевод?

Сообщение Jeff » Чт июн 03, 2021 21:25

Наталья Шахова писал(а):Это совсем не так много, как кажется. Русский в сочетании с главными европейскими языками (8+), да в обе стороны, это уже 16+. А если добавить сюда некоторые пары с языками бывших союзных республик (с украинского на английский, с французского на грузинский, с английского на казахский и пр.), то легко выходит 30+. Это даже без en>es и прочих очевидных вариантов. А ведь есть еще китайский, японский и другие азиатские языки.

Не, ну я просто не знаю эту переводилку. В тексте вроде идет речь о переводах Анг-Исп-Франц-Нем, поэтому удивился, где тут 30+ направлений.

Наталья Шахова писал(а):Однако мне непонятно, почему о качестве перевода на испанский надо спрашивать носителей русского. Я бы в таком случае обратилась к носителям испанского.

Когда переводилка "направления" переводит как "ссылки", то тут и без носителя все ясно. Вот батенька мою мысль сразу понял.
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: en->es как бы вы оценили перевод?

Сообщение trex » Пн июн 07, 2021 15:58

Большое спасибо за комментарии и замечания!
Это перевод описания мобильного приложения для Google Play.
Требуется что бы оно было понятно всем испаноговорящим, жесткой привязки к стране нет.
Приложение выросло из https://tr-ex.me/ там же можно посмотреть доступные направления перевода.
Подробнее здесь http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=10&t=66535
Вынужден констатировать, что технические средства являются лишь помощником,
и последнее слово остается за переводчиком. В нашей команде пока только переводчики на машинный язык и обратно, поэтому сомнения без определенной конкретики. Обращаемся за помощью к профессионалам что бы их развеять :)
trex

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Ср ноя 13, 2019 15:35



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в «Просьба оценить перевод»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1