Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Прошу помощи у знатоков

Прошу помощи у знатоков

Сообщение alexeev » Ср апр 14, 2021 13:52

Добрый день,
Заказали перевод у специалиста. Через пару часов специалист прислал перевод. Ради интереса сделали сами перевод через Яндекс-переводчик. Совпадение перевода сделанного через Яндекс-переводчик и сделанного переводчиком оказалось почти 100%. Переводчик утверждает, что делал перевод самостоятельно и никакими переводчиками не пользовался. Утверждает, что она 20 лет прожила в Америке и перевод просто отличный.

Нас смущает такое 100% совпадение.

Может быть кто-то сможет взглянуть и определить какого качества прикрепленный текст. Он вообще читаемый?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
alexeev

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Чт май 15, 2014 05:42





Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение Jeff » Ср апр 14, 2021 14:05

alexeev писал(а):Он вообще читаемый?

Читать можно все. 8-)
Из-за отсутствия времени только мельком глянул. В целом смущают ненужные в английском звпятые и отсутствующие артикли.
Дошел до этого: The general principle using the platform is smple. :mmm:
По-русски это бы прокатило, а в английском не очень.

ЗЫ
Живу в Германии, знаю много турок и "немецких русских", которые 20 и более лет прожили в Германии, а в немецком ни в зуб ногой. :lol:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение Бычара » Ср апр 14, 2021 14:10

Rndex.Perevod.
Замена русских букв нерусскими.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение rms » Ср апр 14, 2021 14:29

alexeev писал(а):Он вообще читаемый?


Текст читаемый.
Есть странные предложения, смысл которых неясен. Чтобы оценивать искажения смысла, требуется оригинал.
Да, это вполне может быть/скорее всего есть (не до конца) отредактированный машинный перевод. Вполне ожидаемо для работы, выполненной за "пару часов" (1700 слов).
Длительность проживания где-либо ровным счетом ничего не говорит о языковых компетенциях.

Вопрос - о чем вы договаривались. Вполне могут быть клиенты/проекты, для которых такой продукт приемлем.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение alexeev » Ср апр 14, 2021 14:47

rms писал(а):
alexeev писал(а):Он вообще читаемый?


Есть странные предложения, смысл которых неясен. Вопрос - о чем вы договаривались. Вполне могут быть клиенты/проекты, для которых такой продукт приемлем.


В общем-то дама позиционирует себя как "носитель языка" и утверждает, что она лингвист. Думает и даже спит на английском.
А договаривались мы о качественном переводе для англоязычной аудитории.
alexeev

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Чт май 15, 2014 05:42

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение rms » Ср апр 14, 2021 14:54

alexeev, это все лирика - кто что про себя говорит. Нужны параметры заказа. О чем вы договаривались с переводчиком, какие требования к переводу предъявляли? Почему переводчик выполнил работу за два часа? Это личная инициатива, или же вы сами требовали столь быстрого выполнения работы?
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение alexeev » Ср апр 14, 2021 15:03

rms писал(а):alexeev, это все лирика - кто что про себя говорит. Нужны параметры заказа. О чем вы договаривались с переводчиком, какие требования к переводу предъявляли? Почему переводчик выполнил работу за два часа? Это личная инициатива, или же вы сами требовали столь быстрого выполнения работы?


Срок выполнения заказа был назван самим переводчиком - 3 дня. По факту может быть это и было чуть более, чем два часа, но точно не более 4 часов.
Оригинал на русском прикрепил.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
alexeev

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Чт май 15, 2014 05:42

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение rms » Ср апр 14, 2021 15:41

Общий принцип такой: несколько независимых людей или компаний складываются, чтобы дать деньги на реализацию какого-либо проекта.
The general principle using the platform is smple:: several independent people or companies are formed to invest funds for the implementation of a project.


Как инвесторы могут финансировать проекты
Безвозмездно — например, из-за интереса к научному эксперименту или желания
помочь людям, пострадавшим от стихийных бедствий.

How investors can finance projects
Free of charge — for example, because of an interest in a scientific experiment or a desire to help people affected by natural disasters.


Неясно, что это было: машинный перевод или кто-то что-то бездумно надиктовал/недостаточно хорошо отредактировал. Вообще, Гугл/Яндекс местами предлагают более удачные варианты.
Это неудовлетворительно выполненная работа, конечно.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение alexeev » Ср апр 14, 2021 16:01

Спасибо всем, кто высказал своё компетентное мнение.
alexeev

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Чт май 15, 2014 05:42

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение Andrew » Ср апр 14, 2021 16:47

От перевода впечатление небрежности в исполнении и оформлении. Не возьмусь оценивать степень совпадения с выдачей разных сетевых поделий от Яндекса или ему подобных, но местами действительно довольно похоже на то. Смысл в основном улавливается, но на работу лингвиста с многолетним опытом проживания в стране не тянет, пожалуй. :roll:
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение Бычара » Ср апр 14, 2021 17:14

У Шумова есть прекрасные слова из "Голливудского Василька" и "Те-Кто-НИКА(к)"
я в штатах насмотрелся

я в штатах поднабрался

я в штатах нахватался

я в штатах подковался

в шереметьево произвел посадку боинг

а ну ка слушай ты лысый новобранец

приказано молчать и стоять по стойке смирно

с тобой говорит майкл профессиональный иностранец

майк в нью джерси был грузчиком в лавчонке

этот статус для него был душевной раной

он желал побольше выпивки девчонок

в москве он представился владельцем сети ресторанов

майкл остался доволен приемом

расхвалил москву и бывший ленинград

его дифирамбы будут бесконечны

пока здесь будут желающие лизать ему зад

я в штатах насмотрелся

я в штатах поднабрался

я в штатах нахватался

я в штатах подковался

в шереметьево произвел посадку боинг

а ну ка слушай ты лысый новобранец

приказано молчать и стоять по стойке смирно

с тобой говорит сюзанна профессиональный иностранец

сьюзи в мичигане взвыла от скуки

маменькина дочка папенькина скандалистка

и не важно что сьюзи не свяжет пару слов

в останкино она проходила как тележурналистка

сьюзи осталась довольна приемом

расхваливала москву и бывший ленинград

ее дифирамбы будут бесконечны

пока здесь будут желающие лизать ей зад

я в штатах насмотрелся

я в штатах поднабрался

я в штатах нахватался

я в штатах подковался

в шереметьево произвел посадку еще один боинг

а ну ка слушай ты лысый новобранец

приказано молчать и стоять по стойке смирно

с тобой говорит мистер алексеев не иностранец

а что же алексеев парень не промах

он здесь родился он не иностранец

алексеев волнуется даже переживает

хотя по бумагам он давно американец

алексеев остался доволен приемом

похвалил москву и бывший ленинград

его дифирамбы будут длиться бесконечно

до тех пор пока здесь будут желающие лизать ему зад

я в штатах насмотрелся

я в штатах поднабрался

я в штатах нахватался

я в штатах подковался
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение wisegirl » Ср апр 14, 2021 20:12

Рунглиш же!
Стоит ли засорять юридические документы несущественным - не знаю, знакомые юристы с техническим образованием этого не любят
(c) mikhailo
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2487
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow

Re: Прошу помощи у знатоков

Сообщение Бычара » Ср апр 14, 2021 20:33

Адский, мудрыня
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в «Просьба оценить перевод»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4