Mouse писал(а):Wladimir писал(а):Да, это большая редкость. Живьем их мало кто видел. Исчезающий вид.
Кто такие "профессиональные переводчики", о которых вы все время говорите? Люди с вузовскими дипломами, в которых написано "переводчик"?
Ну для меня это человек, имеющий соответствующее высшее образование и работающий переводчиком, получая при этом вознаграждение за свой труд.
Оффтопик
Я, например, окончил только курсы испанского языка (не переводческие, но хорошие, довольно капитальные, при ЛГУ), иногда выполнял работу устного и письменного переводчика в рамках своей профессиональной (инженерной) деятельности, иногда получая за это вознаграждение, но чаще -- нет. Забавляюсь литературными переводами. Я, естественно, не являюсь профессиональным переводчиком.
PS. На всякий случай: предыдущий пост -- это шутливый ответ на то, что человек ни с одним профессиональным переводчиком в жизни не встречался.