If you thirst for blue beyond ultramarine
here is the blue that stains the artist's hand
lifted out of the most precious seam
in the generous heart of Badakhshan
to place an azure light in the Pharaoh's eyes
after he is gone, lap at the Vergin's cloak
seep into the masjid walls. A prize
to protect the wearer, allow the hope
that a simple ore could save the prey
and shield the savaged heart from harm
that in a broken land it could find a way
to wrap the child in sacred blue, a charm
or talisman to still approaching drone
if you could only be mine the prayer inside the stone
Перевод
Если ты соскучился по синеве
То вот тебе минерал
Я на Востоке, в самом дне
Из сердца Бадахшана его вырывал
Благороднее цвета думаю нет на земле
Им даже статуи царей фараоновых украшали
И на каждой иконке в церковном алтаре
Художники в ту же синеву Деву Святую облачали
Это чистый покров, это камень недежды
Что защищает разтерзанную душу от мук
И разоренную нагую землю веры
Покрывает святой синевой с головы до рук
Это оберег что вечно слушает жужжащие просьбы
Ах если бы только он исполнил все наши мольбы...
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||