Drunya писал(а):при чем тут киевский дядька
При оценке переводов (см. название темы). При проблеме условности ГП и реальности переводческого рынка. И еще немного - при NDA и некоторых его положениях.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Drunya писал(а):при чем тут киевский дядька
Valer'janka писал(а):Она помогает лишний раз обратить внимание на артикли вообще.
Пункт N. Необходимо проверить согласование по падежам, числам и родам.
For a new player - the time, effort, and shields it takes to build an Ancient Age wonder will never make up for the benefits of having used those 400 shields to build workers/settlers/troops.
Drunya писал(а):как бы поступить переводчику
Примечание клиенту: 1. Автор пишет именно так. 2. Это может быть посчитано нелогичным или явно является нелогичным - не могу выбрать. 3. Что мне делать: переводить именно так, как написал автор, или изменять смысл текста в соответствии с моими представлениями о том, что соответствует ожидаемой здесь логике?
Alter Ego писал(а):за минимальным знакомством нужно ходить в библиотеку
не менее важной была поддержка (и критика!) со стороны практикующих переводчиков, занимающихся также преподаванием перевода; именно здесь транслатология текста прошла первую проверку на прочность. Хотелось бы поблагодарить за это С.Г. Афонина, М.Ю. Кореневу, И.М. Михайлову, А.М. Антонову, П.С. Брука и многих-многих других моих собратьев по ремеслу
Alter Ego писал(а):Как бы Вы восприняли такой пункт из "памятки для переводчика"
L.B. писал(а):Проблема, по-моему, в том, что... ...силу традиционного приоритета конформизма
Valer'janka писал(а):Посмотрела только первый абзац пока. У Вас там смысловая ошибка. Куда делось строительство? В оригинале "церемония начала строительства", а у Вас "opening ceremony", т.е. получилось, что уже построили.
Valer'janka писал(а):Does wnything stated above confuse you? It certainly does for me
Чем объясняется появление "for", если "does" - это замена "confuse"?
Alter Ego писал(а):Ни одно имя и название должности не проверено... и названия газопроводов.
Drunya писал(а):Я согласен, но пока, как мне представляется, Ярослав хочет получить оценку исходной данности, поэтому и выдает "сырой текст, в условиях большой нехватки времени, со спешкой" и проч.
Valer'janka писал(а):jaroslav.tavgen писал(а):Извините, пожалуйста, за такой сырой текст. Он писался в условиях большой нехватки времени, со спешкой.
Но почему?! Вас же здесь никто не торопит, никто не требует выкладывать текст сегодня (и даже завтра). Не спешите, проверьте всё внимательно.
Valer'janka писал(а):нас вынуждаете тратить своё время на те мелочи, которые Вы сами в состоянии устранить.
Valer'janka писал(а):На первое время можно набросать памятку - что в неё включить, можете почерпнуть хотя бы из комментариев выше. Примеры некоторых пунктов: 1) проверка орфографии, 2) пунктуация, 3) артикли, 4) имена собственные, 5) отдельно проверить числа.
L.B. писал(а):У меня на основании довольно тщательной работы с двумя вариантами (прилагаю для образца размеченный третий параграф; красным добавки/пропуски; цвета параллельны только внутри сопоставляемых предложений) впечатление по-прежнему неоднозначное. Мне очевидно, что дело совсем не в "смысловых ошибках", но также очевидно, что в условиях форума нет возможности вдаваться в такие подробности...
Кстати — на этой церемонии, которой Си Цзиньпин манкировал, Путин объявил о продаже китайцам доли в Ванкорском месторождении «Роснефти». Отрезанная от западных кредитов, с огромным бременем долгов, с падающей добычей, «Роснефть» потихонечку капитулирует перед Китаем. | By the way, on this ceremony, neglected by Xi Jinping, Putin has announced that Rosneft would sell a part of the Vankor Field to Chinese. Being cut off from the Western credits, having a huge loan burden and declining production of oil, Rosneft is gradually surrendering to China. |
А вот еще две парные новости. Российская: место уволенного Павла Дурова (основателя и гендиректора) «ВКонтакте» займет Борис Добродеев, сын главы ВГТРК Олега Добродеева. | And two more pieces of news, which come in pairs. The Russian one: the place of sacked Pavel Durov the founder and the CEO of VKontakte, will be taken by Boris Dobrodeev, the son of the head of VGTRK Oleg Dobrodeev. |
Американская: основатель Amazon Джефф Безос будет соперничать с основателем PayPal Элоном Маском в космической гонке: компания Безоса Blue Origin заключила сделку с United Launch Alliance и будет делать двигатели для ее ракет. | The American one: Amazon founder Jeff Bezos will compete against Paypal founder Elon Musk in the Space Race: Bezos' Blue Origin have entered into an agreement with United Launch Alliance and will produce engines for its rockets. |
Blue Origin гораздо менее известна, чем SpaceX Элона Маска. SpaceX, созданная в июне 2002 года, уже создала и запустила ракеты Falcon 1, Falсon 9, уже выводила с их помощью спутники на орбиту, уже создала многоразовый космический корабль Dragon и уже пристыковала его к МКС, уже создала двигатели Merlin, Kestrel и Draco. Более того — разработка всего этого на сегодняшний день обошлась SpaceX в 400 млн долларов (для сравнения — работа над ракетой «Ангара», которая разрабатывалась с 1995 года, должна была полететь в 2005-м и полетела один раз в 2014-м, стоила больше 3 млрд долларов). | Blue Origin is much less known than Elon Musk' SpaceX. Founded in June 2002, SpaceX has already created and launched the rockets Falcon 1, Falcon 9, has put them into orbit using satellites, has already produced the reusable spacecraft Dragon and attached it to the International Space Station, has created the engines Merlin, Kestrel and Draco. Moreover, the development of all this has cost SpaceX only $400 million (just for comparison: the work on the rocket Angara, which had been being developed since 1995, had to be launched in 2005 and was finally launched one time in 2014, has cost more, than $3 billion). |
Константин Лакшин писал(а):Не понял: вы ей (в довесок к пробелам в знаниях) еще и конформизм шьете?
Путин объявил о продаже китайцам доли в Ванкорском месторождении «Роснефти». | Putin has announced that Rosneft would sell a |
Valer'janka писал(а):Но насчёт "confuse" Вам правильно сказали, надо бы другой глагол выбрать для исходного "смущать".
Константин Лакшин писал(а):Не понял: вы ей (в довесок к пробелам в знаниях) еще и конформизм шьете?
jaroslav.tavgen писал(а):Если базовые вещи не освоены, то нет смысла выискивать... ...опечатки - они уже не имеют никакого значения.
Valer'janka писал(а):Я всегда думала, что общая грамотность (орфография, пунктуация там всякая) как раз к базовым вещам относится.
Ярослав, а что для Вас является "базовыми вещами"?
jaroslav.tavgen писал(а): "Putin demands ..." как "Путина требования ..."
L.B. писал(а):Согласен. Никуда не годится.
Вернуться в «Просьба оценить перевод»
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3