Наталья Шахова писал(а):Слово "жанр" употреблено - очевидным образом - в бытовом смысле.
Как "бытность" очевидна из
Наталья Шахова писал(а):Вот, например, бывает еще такой безумный жанр, как back translation. Мы ведь заранее н[e] отказываемся оценивать такие переводы? А вот критерии для них будут очень специфическими.
? Из вашего использования и моего знания русского мне
не очевидно, "бытовой" ли смысл (допустим, очевидно, что здесь значит "бытовой") или литературоведческий (нечто близкое к специальному термину). Если обратиться к вашему личному использованию, вы используете оба значения, иногда не разделяя "бытовое" и "специальное". Вот выдержки, из которых мне это очевидно:
- в истории с песнями западных славян Пушкин выступил в роли жертвы мистификации, а не изобретателя жанра
- "Предлагаю тебе пойти с нами на море" - это вообще непонятный жанр (как тут, кажется, намекают, похоже на текст упражнений для иностранцев).
- Видимо вы, как это обычно бывает, имеете в виду тексты очень специфического типа (например, химические научные статьи). В других отраслях и жанрах разброс очень велик.
- Интересный новый жанр возник в ГП!
- они заинтересованы в первую очередь в публикации произведений наиболее популярных жанров (детективов, фантастики, женских романов, мемуаров знаменитостей)
- Интервью использовалось здесь как обозначение журнального жанра (докладчица работает редактором в "Иностранной литературе").
- Если вы говорили о своей устной работе, то зачем было ссылаться на материалы сайтов? Это же совершенно разные жанры.
- Г. [гипербола] характерна для поэтики эпического фольклора, для поэзии романтизма и жанра сатиры (Н. В. Гоголь, В. В. Маяковский).
- С приветом еще Фет приходил. Суть же не в самом привете, а в жанре документа. Одно дело - письмо, а другое дело - резолюция.
- У СПР другой жанр: условия членства в этой организации чисто формальные.