Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Религиозная тематикая (буддизм), русский > белорусский

Религиозная тематикая (буддизм), русский > белорусский

Сообщение eCat-Erina » Вт июл 06, 2010 10:13

Правила участия в дискуссии (следует обязательно ознакомиться ДО вступления в дискуссию): viewtopic.php?t=1625

======================
Обращение к участникам писал(а):Прошу носителей белорусского языка высказаться.
В наше бюро переводов поступил заказ на перевод буддистской сутры на белорусский язык вместе с переводами еще на 50+ языков. Первая часть работы была выполнена. Через некоторое время после получения переводов клиент заявил, что «переводы выполнены автоматическим переводом, программой». В частности, про белорусский сказано: «Беларуский - граматика, носители сказали что похож на компьютерный перевод, написана бессмыслица». Цитирую заказчика точно, «граматика» - это не опечатка, повторяется во всех письмах.
Мы отдали на отзыв носителям несколько переводов на разные языки, ответы все очень положительные. Но мы посылали экспертам, которых выбирали сами. Поэтому по одному из спорных переводов, на белорусский язык, просим высказаться всех, кто может и захочет.
К сожалению, следовать заведенному порядку третейского суда рассматривать претензии по переводу каких-то конкретных фраз невозможно, заказчик предъявляет только общие обвинения, не приводя выдержек.
Белорусский язык выбран по той причине, что носителей его на форуме больше, чем, например, исландского, португальского, … .
Заранее благодарю всех, кто выскажется по этой ситуации.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Re: Религиозная тематикая (буддизм), русский > белорусский

Сообщение esperantisto » Вт июл 06, 2010 10:42

Перевод на белорусский однозначно не машинный (или, по крайней мере, обработан человеком), он написан на тарашкевице [1], а Белазар [2] (единственная, насколько мне известно, программа машинного перевода с русского на белорусский) делает перевод с использованием официального правописания.

[1] http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0% ... 1%86%D0%B0
[2] http://belazar.belinter.net/
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Религиозная тематикая (буддизм), русский > белорусский

Сообщение esperantisto » Вт июл 06, 2010 10:48

В целом я не вижу серьёзных огрехов, так, мелочёвка, вроде пропущенной запятой:

ТОЙ, ЯКІ НІКОЛІ НЕ ПАГАРДЖАЕ

(по-моему, как раз свидетельствует в пользу того, что переводил человек).

Кстати, а перевод-то с какого языка выполнялся? Вроде бы сутры-мантры в оригинале не на русском существуют.
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Религиозная тематикая (буддизм), русский > белорусский

Сообщение Anton Klevansky » Вт июл 06, 2010 11:13

Перевод не машинный и вполне читаемый.
Автоматический перевод на белорусский, вроде бы, и Гугл уже делает, но там тоже не тарашкевица.
Аватара пользователя
Anton Klevansky

 
Сообщения: 140
Зарегистрирован: Ср янв 21, 2009 13:02
Откуда: Брюссель, Бельгия
Язык(-и): ru <> fr, en

Re: Религиозная тематикая (буддизм), русский > белорусский

Сообщение perevodlist » Чт июл 08, 2010 18:13

esperantisto писал(а):Кстати, а перевод-то с какого языка выполнялся? Вроде бы сутры-мантры в оригинале не на русском существуют.

Нам в качестве оригинала был дан русский текст- "его перевел с китайского китаист".
perevodlist

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс май 02, 2010 05:32

Re: Религиозная тематикая (буддизм), русский > белорусский

Сообщение Шубин » Вс июл 11, 2010 18:39

Абсолютно нормальный и адекватный перевод. И точно не машинный. Обратите внимание на перевод деепричастий. Машина так точно не переведет.
Аватара пользователя
Шубин
Влюблённый горный дух
 
Сообщения: 6223
Зарегистрирован: Пн ноя 14, 2005 10:35
Откуда: Южный берег Лосиного острова
Язык(-и): Переведем с какого скажете!

Re: Религиозная тематикая (буддизм), русский > белорусский

Сообщение eCat-Erina » Пн июл 26, 2010 10:22

Коллеги, всем большое спасибо! Тему закрываю.

Администратор
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в «Просьба оценить перевод»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5