|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: LyoSHICK
Orginally posted by Vivisectionist
I like to make things happen.
Не могли бы вы изложить свои соображения по поводу данного предложения И свои ассоциации, которые подтолкнули вас к тому-или иному варианту перевода.
P.S. Задание может показаться легким и не стоящим вашего внимания, но вы попробуйте! Вам понравится...
Orginally posted by Vivisectionist
А давайте поиграем? Что означает это высказывание именно для вас. Вас спросили: "Do you like to make things happen?" Что вы ответите? И следующий вопрос Вам же: "What do you mean by making things happen?"
Orginally posted by Grizzly
Orginally posted by Vivisectionist
Юлия, побойтесь Бога, не зная конкретики варианты можно предлагать бесконечно долго, в неперечислимом множестве.
Манера ставить задачи по типу: "Пойди туда, не знаю куда. Принеси то, не знаю что." давно описана в сказках, как желание озадачить заведомо невыполнимым. Так что, это задание никак "легким показаться не может", это розыгрыш. It's a trap!
:) :)
:)
Orginally posted by Julia
Orginally posted by Grizzly
Orginally posted by Vivisectionist
Юлия, побойтесь Бога, не зная конкретики варианты можно предлагать бесконечно долго, в неперечислимом множестве.
Манера ставить задачи по типу: "Пойди туда, не знаю куда. Принеси то, не знаю что." давно описана в сказках, как желание озадачить заведомо невыполнимым. Так что, это задание никак "легким показаться не может", это розыгрыш. It's a trap!
:) :)
:)
Юрий, Вы, кажется, запутались в собеседниках! При чем здесь я? :) :) (Если мы, конечно, не тезки с Vivisectionist) ;)
Orginally posted by Fearg
Самый краткий вариант: "Я - Бог" ,)
Orginally posted by Grizzly
Orginally posted by Fearg
Самый краткий вариант: "Я - Бог" ,)
Да, ладно! No hard feelings, OK? No harm intended!
Так, спаму ради, на излете рабочего дня.
:)
Orginally posted by Vivisectionist
"Я инициативен" не пройдет? :)
Orginally posted by Vivisectionist
Vivisectionist's name is Julie, that's right. It's no fault of mine that the names coincide. Yuri was absolutely correct in calling me "Julie". I hope JuliA will forgive my parents' lack of originality. Our names are boringly alike.
Orginally posted by Julia
Orginally posted by Vivisectionist
Vivisectionist's name is Julie, that's right. It's no fault of mine that the names coincide. Yuri was absolutely correct in calling me "Julie". I hope JuliA will forgive my parents' lack of originality. Our names are boringly alike.
Прошу меня простить. Я действительно не знала, что мы с Вами тезки. Про lack of originality Вы, по-моему, зря. Не знаю, к какому поколению принадлежите Вы, а когда меня так называли (в начале 70-х) имя было очень редкое. Потом, правда, выяснилось, что так думали не только мои родители. :)
Еще раз извините.
Orginally posted by Vivisectionist
I like to make things happen.
P.S. Задание может показаться легким и не стоящим вашего внимания, но вы попробуйте! Вам понравится...
Вернуться в Центральный дом литературного переводчика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2