Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Классика перевода

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Модератор: LyoSHICK

Классика перевода

Сообщение Grizzly » Чт май 30, 2002 14:37

Старый, давно всем известный, но не перестающий меня восхищать перевод названия фильма Die Hard с Брюсом Уиллисом: "Умри тяжело, но достойно!"
:) :) :)
Достойно занесения в аналы классики перевода!
To write simply is as difficult as to be good.
W. Somerset Maugham
Аватара пользователя
Grizzly
Мэтр
 
Сообщения: 3670
Зарегистрирован: Вт май 28, 2002 15:37
Откуда: Nizhny Novgorod





Может быть...

Сообщение Vivisectionist » Пн июн 03, 2002 11:12

"Анналы", наверное, но настаивать не буду, такой перевод достоин занесения именно в "аналы"!
Vivisectionist

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Пт май 24, 2002 13:07
Откуда: Moscow region

Сообщение Grizzly » Пн июн 03, 2002 14:40

Orginally posted by Vivisectionist

"Анналы", наверное, но настаивать не буду, такой перевод достоин занесения именно в "аналы"!


Sic!
Именно!
;)
To write simply is as difficult as to be good.
W. Somerset Maugham
Аватара пользователя
Grizzly
Мэтр
 
Сообщения: 3670
Зарегистрирован: Вт май 28, 2002 15:37
Откуда: Nizhny Novgorod



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом литературного переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10